英文小说中方言的翻译艺术研究

来源 :华侨大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengfang66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来,方言是国内外作家珍爱的创作元素,具有丰富的地域文化色彩,方言的使用在一定程度上深化了人物情感,为小说的人物塑造增色不少。根据性质,方言可分为地域方言、社会方言和个人方言,由于方言自身的独特性,翻译时要准确传达方言字词所蕴含的内容及情感也并非易事,因此其翻译任务困难重重,国内外译者也是仁者见仁,分歧较多。本研究在国内外方言的翻译研究基础上,以张谷若译本《德伯家的苔丝》为例,在接受美学理论框架下,以读者中心论、期待视野和文本接受三个角度为切入点,从地域方言、社会方言、个人方言三个方面对方言翻译艺术特点展开具体的论述,详细解读读者的接受心理。本研究重点关注在不同情景下人物的方言措辞、谈吐、语气等因素,分析译文所反映出的人物地位、受教育程度以及人物性格等特点,从而阐释其方言的翻译艺术。本研究发现,译者张谷若主要采用了直译加注释的翻译方法来处理地域方言;对于社会方言采用了误译飞白的翻译手法,并且采用还原粗话脏字、口语化的方式来翻译个人方言。总体来说,译者来力求尽可能保留原文美感,传递其独特的乡土气息,使原文读者和译文读者具有同样的审美体验。本研究探究了接受美学理论对方言翻译的指导作用,一方面深化了方言翻译的理论研究,丰富了研究的内容;另一方面,在理论研究和实证研究的基础上,本文倡导译者在进行方言的翻译时,应当在对原文本和作者意图进行充分理解,并且关注读者的期待视野和接受程度,从而采用合适的翻译手法来传达原文的美感,希望为方言的翻译实践提供了一定的借鉴。
其他文献
目的描述ICU护士的道德困境(Moral Distress)、职业倦怠现状;分析影响ICU护士道德困境、职业倦怠的相关因素;探讨ICU护士道德困境与职业倦怠的相关性。旨在提高护理管理者对临床
2017年,俄罗斯航天能力评估得分为45.82分,位列全球第4位,落后美国48.4分,落后欧洲11.53分,落后中国1.25分。从5个评估维度看,俄罗斯在政府支持、技术能力和保障能力维度居全
水基防锈剂是指以水作为稀释剂的一类环保型防锈剂,它主要由水溶性成膜基质、各种防锈助剂、表面活性剂和水组成。使用水基防锈剂对金属工件进行防锈处理后,不仅能起到好的防锈
当前,全国各地都在勤劳地为实现中华民族复兴的“中国梦”而真抓实干。地方各级政府,尤其是经济欠发达地区的地方政府,面临着发展县域经济、转移安置剩余劳动力、统筹城乡发展、
自动导引小车(Automatic Guided Vehicle,AGV)是自动化生产中重要的物料搬运设备。随着生产自动化程度的提高和生产规模的扩大,单车AGV系统已经不能满足要求,多车AGV系统已经得到
连续铸造是一种先进的铸造方法,其原理是将熔融的金属,不断浇入一种叫做结晶器的特殊金属型中,凝固(结壳)了的铸件,连续不断地从结晶器的另一端拉出,它可获得任意长或特定长度的铸件
在邮政企业中,运输网络是整个系统得以顺利运行的基础。邮政企业如何发挥自身优势、整合资源以改善运输网络是市场竞争愈发激烈情况下面临的重大问题,尤其是邮区中心局的确定、
伴随着经济的发展,我国税制改革的力度也在不断加大,这就给税务部门以及广大税务人员提出了更高的工作要求。基层税务部门直接担负着税收执法和纳税服务的一线工作,如何进一步挖
城镇化与产业结构是经济社会发展过程中重要的两种经济现象,它们是区域经济发展过程中的重要组成部分,两者之间是相伴相随。一方面,产业结构的优化升级增强了城镇的发展能力同时
慕课的兴起与发展给全球教育带来巨大变革。《新闻编辑学》是一门实践性和技术性较强的课程,传统的理论型课堂已无法满足社会对人才需求的变化。因此,为了转变传统的教学模式