模糊限制语在新闻英语中的语用分析

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Michael_Wong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊语言学是模糊集合论与现代语言学相结合形成的一门学科。它的理论和方法主要受美国加州大学控制论专家查德的模糊集论(1965)的影响。模糊限制语作为模糊语言学中不可缺少的一个成员,是语言中最普遍、最典型的模糊语言。作为一种大众传播媒体,新闻报道在人们的生活中起着十分重要的作用。新闻报道的主要特征是真实、准确、及时。在现实中,新闻英语很难避免模糊语言。新闻语言的主要特征与新闻报道中使用模糊语言的实际相对立。
   本文在收集CNN与TIMES新闻网站英语报道的基础上,主要运用定性分析的方法,选取分析了新闻英语中的政治、商业、科技、暴力于犯罪、娱乐、体育等六类新闻;应用Brown& Levinson的面子理论,从以下三个方面对新闻英语中模糊限制语的语用可行性进行研究:(1)新闻英语中模糊限制语存在的频率;(2)新闻英语中使用模糊限制语的原因;(3)新闻英语中的模糊限制语的语用功能。
   通过研究发现:新闻中模糊限制语的存在频率相对较高;新闻英语中使用模糊限制语主要原因是为了新闻的:1)及时性;2)简洁性;3)客观性;4)避免绝对化;5)可信性以及新闻写作技巧的需要;新闻英语中模糊限制语的主要语用功能有:(1)礼貌功能;(2)提高语言的效能;(3)提高新闻语言的灵活性。经过研究得出新闻中使用模糊限制语具有一定可行性的结论。
其他文献
在中国当代文坛,叶广芩是一个有着独特艺术魅力的作家。她既关注人类家园,以理性精神和怀疑眼光分析人类的发展问题;同时又关注自然家园,以强烈的社会责任感思考其生存与发展之道。因此,她的小说表现出了强烈的家园意识。本文从“家园意识”这一角度切入,在对小说进行文本解读的基础上,具体深入地分析叶广芩的家园意识,把握叶广芩小说的创作意图、文本主旨、艺术手法、价值定位等,从而完成对叶广芩小说的总结与评价。  论
学位
中国的军事与安全发展现状引起了国际社会许多大国的关注,尤其是世界上唯一的超级大国——美国。这一事实在美国国防部官方发布的《中国军力报告》中有着典型和突出的印证。这份官方政策出版物不仅对美国的国防实践具有重要意义,而且深刻影响着国际社会对中国的认知,因此研究这类军事报告是如何建构中国的具有一定的现实意义。  尽管已有学者对这类报告进行了零星的研究,但它们还不够系统和详尽,尤其是有关美国如何运用话语构
学位
随着互联网技术广泛应用,网络语言成为语言学研究的热点之一。文献研究表明,前人对网络语言的研究多集中在电子邮件和网络新闻等领域,对近十几年来刚刚兴起的弹幕语言研究并不多见,更少有学者从互文性角度对弹幕进行研究。  本研究以互文理论为研究视角,以克里斯蒂娃的互文理论为基点,采用漫威小视频弹幕语言为研究对象,运用个案分析和定性研究相结合的方法,对弹幕语言的性质和功能展开研究。作为具有互文本特征的小视频弹
学位
英国脱欧是时下最热门的国际性话题之一,也是国内外媒体广泛关注的政治事件。在脱欧过程中,英国的各大媒体均对此事件进行了报道,不同媒体的关注重点与立场各有不同。本文从《每日电讯报》和《卫报》中分别选取了有关英国脱欧的新闻报道各30篇,笔者以费尔克劳的三维框架和韩礼德的系统功能语法为理论基础,对选取的语料进行了批判性的分析。具体而言,作者从语篇、话语实践和社会实践方面对所选新闻语篇分别从描述(包括高频词
学位
传统的翻译理论和文化翻译理论研究并没有对译者进行系统的研究,国内生态翻译学顺势而生,弥补这些理论的缺陷。生态翻译学的适应选择理论不仅对译文产生的宏观因素和微观因素进行系统全面的梳理,而且也对译者的身份进行明确的界定,确定了翻译是以译者为中心的适应与选择过程。  杨宪益是著名的文学翻译家,其译作《鲁迅小说集》在中国文学史上占据着重要的地位,具有深远的影响。因受社会环境的影响,杨宪益曾对《鲁迅小说集》
学位
在全球经济迅速发展的形势下,经济全球化已经成为不可避免的趋势。因此,我国作为其中发展中国家大国之一,努力积极为经济全球化发展贡献力量,并提出“一带一路”的倡议。现在,我国已与拉美一些国家成为合作伙伴关系,拉美已经被确定为“海上丝路”的自然延伸,我国与拉美经贸合作会面临更大的机遇和挑战。在此背景下,研究中国与拉美的经贸发展潜力,不仅可以使拉美国家更加快速高效的搭上“一带一路”推进发展的列车,还有利于
汉语情态动词“要”,作为典型的情态动词之一,一直是众多学者关注的重点。已有的研究主要侧重“要”的语法、语义及语用单一层面的描写与分析,取得了一些卓越的研究成果,在某种程度上解释了汉语情态动词“要”的语言使用,但同时也突显了其意义研究目前存在的局限性,即意义解释的片面性和缺少意义解释模式。因此,基于前人的研究基础,本文从语法-语用互动视角探究汉语情态动词“要”在具体语境使用中的意义。汉语情态动词“要
学位
维多利亚·希斯洛普(Victoria Hislop,1959-)是英国当代著名作家。她于2006年发表的处女作《岛》(The Island)荣获英国畅销书排行榜冠军。2007年《岛》荣获年度新书奖,希斯洛普也凭借此书获得最佳新人作家奖。维多利亚·希斯洛普的《岛》聚焦于生活在希腊东南部的克里特岛和斯皮纳龙格岛的佩特基斯家族,以女主人公阿丽克西斯对母亲索菲亚家族秘密的探寻为切入点,揭示了因麻风病而给整
学位
南非作家库切在近年已俨然成为文学理论和批评界的宠儿,其作品屡屡成为后现代和后殖民批评的焦点,而其本人属后现代或后殖民作家的身份之争也愈演愈烈。  本文运用后现代和后殖民理论,试图厘清库切在全球化文学语境中作家位置。本文主要论点落脚于库切作品的首要关注点是话语之上,分析了库切在其小说中采用的不同话语操纵策略和手法,并研究这些手法是如何触及自二十世纪后半叶至今的主要文学关注点的。本文着重研究库切如何通
学位