场景理论视角下华宁陶瓷文化旅游区景观规划设计研究

来源 :昆明理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:Phoenix164
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着后工业时代来临,生产型社会向消费型社会转变,文化消费拉动经济发展的优势逐渐凸显。聚集创意人才、发展创意产业也成为城市发展方式的新探索。近年来,云南省玉溪市华宁县提出促进华宁陶产业振兴的发展战略,将陶瓷产业作为县域国民经济的支柱产业之一,着力培育和建设陶瓷文化旅游产业园区。论文尝试运用“场景理论”方法,在辨析“三大价值维度”基础上,通过实地调研,分别从宏观、中观、微观层面解读陶瓷文化创意产业园区典型案例的“场景维度”特征,总结其成功经验;同时,以场景理论视角审视华宁陶瓷文化旅游区,针对传统古村落提出强调“本土性”维度,针对青创基地提出培育“合理性”场景,针对城市公园提出营造“睦邻性”场景,针对夜游街区提出凸显“迷人性”场景的营造目标,完成了华宁陶瓷文化旅游区中四大重点片区,即碗窑村、右所小营、宁州公园和红砖厂的景观规划设计实践。期望通过“场景聚人”,营造城市创意环境氛围,培育城市发展内生动力,带动华宁陶瓷文化产业发展和城市更新。论文研究过程是“场景理论”本土化运用的新尝试,研究成果对华宁陶瓷文化旅游区的建设有相应指导作用,对相关中小城市及其文化旅游园区的特色化发展也有一定参考价值。
其他文献
随着人工智能、物联网、大数据等新技术的不断突破和深入,以及国家大力支持“新基建”的推进大背景下,中国智慧城市建设正在如火如荼地进行中。但城市治理的智能化、数字化仍存在不足,部分地区“城市病”问题日益严峻。为解决城市发展难题,实现城市可持续发展,建设智慧城市已成为当今世界城市发展不可逆转的历史潮流。翻译实践的原文本是一篇关于智慧城市的科技文本。科技英语以内容和读者为中心,主要目的在于传达信息,其最大
学位
此翻译实践报告选取的是大卫·W·奥尔所著的《设计的本质》第二章内容。在本书中,作者提出设计的本质是我们如何生产一切物质,以及我们如何处理废物。本书第二章讲述的是生态设计面临的问题和障碍,其文本语言特征比较突出:语言表述简洁、行文严谨、用词准确、客观;有很多复杂句、长难句;同时,也有部分隐喻和明喻的句子,语言表现力很强。根据凯瑟琳娜·赖斯的文本分析理论,该文本属于信息型文本,文中用许多例子和问题阐释
学位
语言是人类社会最重要的遗产之一,不过目前越来越多的语言濒临灭绝。许多国内学者致力于拯救和保护濒危语言,这使得国外濒危语言优秀作品的翻译成为当务之急。译者参与了《维持语言多样性:濒危语言、少数民族语言和语言变体》一书的英译汉翻译任务,该书由15篇生态语言学学术论文组成。在每一章中,作者都以一门濒危语言或语言变体为研究对象,通过实地研究来分析这一语言的存在现状。本报告是基于译者对第五章和第六章的翻译实
学位
随着经济的快速发展,水利、隧道、采矿等领域岩石工程正如火如荼的开展,这些工程常处于复杂的水环境之中,进而导致岩体与其周围的水不断地进行着各种各样的物理、力学、化学的水岩相互作用。许多工程实例表明水岩相互作用是影响岩体结构稳定性和安全性的关键因素。在水的物理化学作用下,岩石内部矿物成分被侵蚀,削弱了颗粒间的联结,节理软弱面结构也随之改变,其力学特性的劣化最终导致岩体工程失稳破坏。鉴于此,开展水对岩石
学位
本报告是基于《成就动机发展》第五章翻译的实践报告。这本书主要探讨了动机与成就,以及动机与不同成就动机水平下的各种因素(如民族、性别等)之间的相关性。作为一名中学教师,与其他许多同事一样,笔者目睹了“成就动机”在学生学习成绩中所起到的重要作用,这也是笔者选择该文本作为翻译实践源文本的原因。由于教育心理学文本选词抽象、概括,多长难句和专业术语等特点,逐字逐句翻译使得将原文信息清楚地呈现给读者较为困难,
学位
HRB500E高强抗震钢筋强度高、抗震性能良好,可广泛应用于大跨度、结构复杂的高层建筑中。为了进一步改善HRB500E高强抗震钢筋综合抗震性能和耐腐蚀性,本文采用Cr-V复合微合金化技术生产HRB500E高强抗震钢筋,通过热处理实验研究不同Cr含量(0.04%、0.07%、0.24%)对钢筋奥氏体化的影响,通过热模拟实验模拟钢筋的轧制过程,研究轧后冷却速率和铬含量对钢筋组织的影响。在此基础上,优化
学位
随着当今社会各行业对研究、生产、工作、生活环境洁净度要求越来越高,特别在新型冠状病毒出现之后,医疗、生物工程领域的净化实验室需求日益旺盛,净化工程行业迅猛发展,近两年从事净化产品生产及净化工程施工的企业与日俱增。这对于成立仅三年之久的GR公司而言,既有来自市场需求带来的业务机会,又有不断涌入的竞争者所带来的挑战。GR公司在成立之初设定的目标集聚及差异化战略,已不能完全适用于当前复杂的市场环境及行业
学位
博物馆作为历史发展、文明传播和文化交流的平台,发挥着重要作用。为了更好地发展,博物馆必须加强文化宣传,扩大文化内涵和文化产业范围,丰富文化产业类型,促进区域经济发展。这就需要及时导入营销战略。生命奥秘博物馆成立于2009年,作为一家民办的博物馆,经过10多年的发展,与金石滩5A的国有旅游资源一起作为金石滩文博广场的文化旅游宣传坐标,弥补了国有旅游资源的不足。2020年,新冠疫情席卷全球,随着新冠疫
学位
随着全球化进程的推进,国与国之间的政治交流日渐深入。本报告是基于《州和地方治理》第八章翻译的实践报告,《州和地方治理》全面细致地讲述了美国州和地方政府的治理模式,属于典型的政治类著作。译者是一名基层公务员,该文本的选择首先源于文本与译者工作的关联性。此外,作为一本政治类学术著作,此书的翻译对研究政治和国家治理的学者也有价值。本报告选取了奈达的功能对等理论作为理论指导。功能对等理论在翻译学中运用广泛
学位
当下关于老年公共建筑设计的研究大多聚焦于空间形式对老年人生活行为的适应性上,然而孤立地看待老年人而忽略该群体背后隐藏的社会关联是否能获得真正令人满意的设计?本文首先对当下老年人群在社会制度、社会生活与社会空间上受到的隔离与排斥现象进行分析,认为老年人群被隔离与排斥的本质,是因其自身差异而造成的与其他群体间信息流通不畅,进而在空间和社会生活上形成的分化。由此反思当下的老年建筑是否进一步加剧了这种隔离
学位