论文部分内容阅读
现代汉语中术语移用现象在今天已较为普遍,它是语言学中比较复杂的语言现象。术语移用现象可以从词汇学、修辞学及社会语言学等角度进行研究。
论文在四章的篇幅内,首先回顾了现阶段对外汉语教学中军事词语移用问题的研究水平并界定了军事词语移用的相关概念。随后,文章归纳出军事词语移用的三个特征,即移用比例大于其他专业词语、符合专业词语移用的一般规律及军事词语移用的语义基础是矛盾要素与隐喻特征,并指出了军事词语移用最多的语境是体育比赛领域。其次,文章分析了军事词语移用的正面与负面效果以及产生移用的语义原因与语用原因。
文章的重点是探讨对外汉语词汇教学中如何解决军事词语移用问题。为此,论文针对《高等学校外国留学生汉语教学大纲》中的军事词语移用情况,结合教材分析,进行了多方面的统计分析,探讨了教不教、怎样教与教什么的问题。文章总结出的一系列结论是:对外汉语词汇教学中应当教授军事词语移用;可采用分类教学法、隐喻式启发教学法及阶段式教学法教授;教学重点是50个典型的移用军事词语、7个最常用的军事词语及3个特殊的军事词语,还包括17个不常用的军事词语。
综上所述,军事词语移用在对外汉语词汇教学中的重要性不容忽视。同时,在对外汉语词汇教学中,军事词语移用特点也是一个良好的过渡平台,可对其他范畴的词汇移用情况提供一些共性的特点。通过对军事词语移用的学习,还有助于拓宽留学生学习汉语词语的角度,激发他们的理论思辨能力。