实类之器与型类之道:关于翻译理论逻辑模式的思考

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ivyJZ2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用中国哲学思维二元融合的辩证逻辑模式,来观照西方哲学二元对立形式逻辑框架中的翻译理论范式,目的是对翻译研究的范式变化提出新的思考。本文研究翻译理论逻辑模式中的二元融合问题。通过系统梳理国内外诸多学者对于现今单一且盛行的二元对立翻译逻辑模式的反思及解决方案,本文认为,翻译研究一直受传统的经典范畴观影响,在翻译理论中盛行中无数的二元对立观,如直译与意译、形式与意义、形似与神似、异化与归化、忠实于叛逆、可译与不可译、翻译作为艺术与翻译作为科学等等互相冲突的思想与方法。国内外诸多学者已经意识到二元对立逻辑思维模式对于翻译研究所产生的巨大阻碍作用,但是诸多研究仍只是针对该种逻辑思维模式的梳理和系统比较,或是囿于二元对立思维模式下的方法探寻。因而,本文引入赵元任的“实类”和“型类”概念,从中国哲学“道器论”角度分析“实类型类”与“道器”的辩证关系。本文指出,“型类”即为“道”,“实类”即为“器”。在译学中,“道”和“器”即为“原文”和“译文”,但二者又可相互转化,“道”可转化为“器”,“器”可转化为“道”,符合“二元融合”的翻译观。本文通过原文与译文的比较研究和多译本和原文的比较研究,认为译文本是原语文化和译语文化交融的产物。通过实例分析,本文指出:译学中的原文和译文不是简单的二元对立关系,而应是深刻的二元融合关系。翻译是一个演化的过程,更是一个从二元对立走向二元融合的过程。
其他文献
鄂尔多斯盆地杭锦旗地区具有良好的致密气勘探潜力,下石盒子组是杭锦旗地区的主力产气层段。储层岩石类型以岩屑砂岩和岩屑质石英砂岩为主。根据偏光显微镜下铸体薄片观察以
<正>比较写作学研究的对象无疑是各种不同的大文化背景下的写作理论与写作实践的相互比较。这种相互比较的具体方式大致有两种:一是平行性研究。印比较两种平行独立发展的写
针对环境纠纷的诉讼是不同于民事诉讼和行政诉讼的一种专门的诉讼。现在我国法律制度对于环境纠纷的诉讼都是采用民事诉讼和行政诉讼的方式,因此环境纠纷在审判机关进行诉讼
<正>在食品检测机构客户群体规模逐渐扩大的基础上,现阶段我国食品检验机构当中应用的食品样品检验业务受理流程,无法满足用户提出的食品检验要求,因此,笔者详细分析现阶段我
目的探讨铁死亡相关蛋白在阿尔茨海默病(Alzheimer disease, AD)小鼠海马组织中的表达情况。方法构建PSEN1 p.G378E敲入的AD小鼠,比较铁死亡相关蛋白谷胱甘肽过氧化物酶4(glutat
本文以面包、蛋糕为材料,对六种防腐剂的防霉作用进行了比较。试验结果表明,所用的防腐剂都具有一定的防霉作用,在生产当中适当的选择防腐剂对防止面包、蛋糕的霉变是很重要
本文以呼和浩特市区为研究对象,选取1987年、1990年、2001年、2010年和2016年共5期的影像作为数据源。进行不同土地利用类型分类,采用单窗算法反演出地表温度,对比各土地利用
习语是文化的活化石。它滋生于本民族的文化土壤,而本民族的思维方式、自然环境、生产生活、社会习俗等都在习语中得到体现。因此,习语具有鲜明的民族特点。若想了解一个民族
本次译者的翻译任务是Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China(即《文化中国的话语长城》),是由美国著名学者Haun Saussy(苏源熙)撰写的学术专著,
地铁企业的资产移交是地铁建设单位向地铁运营单位转移地铁资产的所有权或者使用权的关键环节。对于建设单位而言,意味着资产建设任务的圆满完成;对于运营单位而言,意味着资