Saint Anything英汉翻译报告

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hohohaha125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
归化、异化翻译策略的选择一直以来都是国内外翻译家、学者不可避免地遇到的问题。归化翻译是一种以目的语为归宿的翻译,要求译者采用目的语文化认可的表达方式和语言规范,达到行文的流畅、准确。异化翻译则是以源语言为归宿,要求译者尽力做到保持原作的风味,留有异国情调,使目的语读者领略到“原汁原味”的翻译。本次翻译实践选取的内容是由美国作家萨拉·丹森所著的小说Saint Anything(《圣人无处不在》)。该小说借助一个被无视的女孩形象,生动刻画了人物心理及对话,讲述了良好的家庭关系的核心在于理解与包容,家庭成员间要能做到彼此理解、相互关怀、不偏不倚。本报告在介绍异化和归化的前提下重点分析小说Saint Anything的翻译。通过梳理国内外翻译家关于归化异化的观点,进一步深化对本翻译报告所应用的理论的认识。结合翻译案例分析,详细阐述了归化策略和异化策略在本文翻译中的应用并进行归纳总结,介绍笔者在翻译实践和报告撰写过程中的心得体会。本文以笔者对Saint Anything进行的翻译为实例,以“归化与异化”为理论视角,探讨其翻译特点和技巧,以期进一步加深理论的理解和提高自身翻译能力。
其他文献
颗粒污泥是由大量细菌和细菌分泌的物质,以及无机物组成的颗粒状微生物聚集体。与絮凝污泥相比,颗粒污泥在整体外观,沉降性能,抗冲击性能,生物量和机械强度方面具有优势。然
目的本实验检测了2型糖尿病合并视网膜病变(DM-DR)人群、首诊单纯2型糖尿病(SDM)人群、糖耐量异常(IGT)人群及健康成年人(NGT)血清中TLR4、TNF-α及IL-6水平,通过分析不同分
节目模式是以节目主题为中心,以节目形态为框架对节目元素的组合和编排,凝结了创作者的劳动和智慧,是具有一定创造性的智力成果,基于利益平衡原则具有法律保护的必要性。大陆
无线传感器网络(WSNs)由大量随机部署在空间中的传感器节点组成,最早在战场环境中应用,逐渐在生物医疗、环境监测、智慧交通、抢险救灾以及农业现代化等领域发挥越来越重要的作用,并在未来具有十分重要的应用前景。但由于无线传感器网络工作环境较为恶劣,网络自组织、多跳通信且节点能量有限等特点而容易发生故障,因此,WSNs容错路由的设计是保证网络数据有效传输的前提。本文从路由选择策略和网络再生策略两个角度,
[目 的]通过体外培养原代兔CSCs,以APCM为支架材料构建组织工程角膜基质,探讨植入CSCs后的APCM在兔角膜深板层移植中的生长情况,为后期组织角膜工程的研究提供实验基础。[方
机会网络是一种间歇性连接、利用节点移动带来相遇机会完成数据传输的移动自组织网络。如果网络中存在恶意节点或自私节点,不仅会严重影响网络的整体性能,而且会对数据传输的安全构成威胁。为了解决这一问题,针对存在自私节点和恶意节点的机会网络,本文提出了一种基于通信节点间身份认证机制和直接信任模型的数据安全转发算法(Data Security Forwarding Algorithm based on Ide
随着经济发展和人类文明社会的进步,对水处理提出更高的要求。我们基于聚硅酸盐、铁盐、铝盐以及对环境友好人体无害的“亲生物金属”钛盐研发了新型无机高分子复合絮凝剂聚
目的研究地塞米松联合吸入高浓度氢气对百草枯中毒大鼠的治疗作用,寻找百草枯救治领域新的治疗途径与方法。方法70只8周龄SD雄性大鼠,随机分为5组,每组14只,即对照(Con)组、百
本实验以海洋异养硝化好氧反硝化菌为基础建立序批式反应器,通过分别向高盐废水中投加氨苄青霉素和混合抗生素(氨苄青霉素、磺胺甲恶唑、四环素),研究并分析了在不同抗生素胁迫
书籍装帧工艺是书籍装帧设计的重要组成部分,是图书印刷程序后赋予书籍外在形态的技术手段,是将纸质出版物装帧设计物化的必备技术之一。它分为装订和印后工艺两大工序,一直