基于主位理论的旅游文本对比分析

来源 :云南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pilot111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游是一个全球性的阳光产业。旅游材料在旅游业的发展中具有举足轻重的作用。中国拥有着包括丰富的地貌景观和悠久的历史在内的丰富旅游资源。具备了这种潜力,中国也在努力发展旅游业。在发展过程中,一本好的英文导游书籍不仅可以让外国游客了解中国的景点,而且可以使他们在中国的游览更加顺心,并对中国留下好印象。要写好一个文本,就要合理组织其结构。从而连贯有序地传递信息、表达思想。  主位理论是系统功能语言学的重要组成部分。它在组织语篇,传递信息以及表达作者思想上起着重要的作用。在语篇中,句子主位的选择决定着语篇的交际力度,主位结构决定着信息结构,主位推进模式决定着整个语篇的信息交流,加之现今人们普遍认为语言是交流的工具、语言本身具有功能并体现在它所传递的信息以及意义中,主位理论在语言研究中的重要性得以充分证明。因此,主位理论成为众多学者喜欢应用的理论之一。许多学者将其应用在他们对翻译,语篇分析等的研究中。然而,基于主位理论的旅游文本研究,更多的是从翻译和两种语言之间的对比的角度进行的。大多都着重分析两种语言之间的差异,并建议在翻译的时候应尽力构成与源语言主位结构一致的结构。真正基于主位理论对旅游文本进行分析的研究相对较少,更多的是从文化角度出发,探讨文本是否得到良好的翻译,从而达到介绍旅游景点的目标。  本文选取了两本英文导游书籍,一本的作者是中国人,另一本的则是以英语为母语的外国人。并从其中选出丽江景点的介绍,分析各自的主位选择、主位结构以及主位推进模式,然后再进行对比分析,找出两组文本的异同并讨论哪种选择能较好地介绍景点、体现其特点。进而为以后旅游文本的编写提供理论参考,使其在主位、主位结构及推进模式上的选择上更为合理、科学,从而尽量完善整个文本来达到其目的。
其他文献
本文用女性主义翻译批评理论对《傲慢与偏见》两个不同的中译本进行对比分析。在仔细比较男女译者各自译本后,本文发现这两个译本在序言、语言使用和人物刻画三方面有明显的不
本文以既有居住建筑室内供暖系统改造为背景,经对具体工程项目的设计计算,提出了在供暖系统改造中较适宜的供暖干立管系统形式,对于供暖系统改造及新系统设计具有参考意义。
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
语用学是语言学的一个分支,也是一个跨学科的研究领域,它的出现标志着语言学的研究进入了一个新阶段.语用学源于哲学家对语言的探索.这一术语由美国哲学家莫里斯率先提出.该
商业是人类社会生活中不可或缺的部分,而商业博客是人们借助互联网反映商业活动的形式,在许多网站中占有大量篇幅。尽管如此,在语言研究领域,人们对商业博客还不够重视。迄今为止
介绍Matlab神经网络工具箱在煤矿瓦斯治理工作中的2个成功应用实例:用BP人工神经网络建立起采煤工作面平均瓦斯相对涌出量与地质构造间的对应关系,预测未开采区域在采动时的
作为二十世纪上半叶著名的现代主义作家,T·S·艾略特和D·H·劳伦斯,与同时代的许多其他作家一样,对远古神话与仪式有着浓厚的兴趣.这一兴趣,表现在他们的作品中,就是大量的
二十世纪七、八十年代以来,翻译研究中的一个重要进展是它的"文化转向".转向文化意味着翻译研究突破了传统的美学或语言学的模式,.上升为一种文化的反思.在跨文化交流日益繁
隐喻一直被视作传统意义上的一种辞格。而在欧美,一些语言学家和哲学家自20世纪70年代后期开始从认知语言学的视角重新审视隐喻,强调其在语言中发挥的重要作用及普遍性。新的理
该研究以学习策略理论为基础,以中国矿业大学北京校区英语专业本科一、二年级学生为研究对象,通过调查问卷及听力水平测试收集数据,使用SPSS(社会科学统计软件包)对数据进行