译者工具能力要素研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:paulhujq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
技术的进步使译者专业实践中的工具能力变得至关重要。用人单位在招聘译者时往往会提出对工具能力方面的要求,MTI院校也意识到工具能力的重要性,并开设相关课程以满足这一需求。然而,近几年学界才开展对工具能力的研究,以确定其本质与相关能力的培养。本论文旨在确定译者工具能力的构成要素以及各要素的重要程度,有以下两个研究问题:(1)译者工具能力有哪些要素?(2)译者工具能力要素的相对重要程度如何?本论文主要采用文献法与专家判断法以解决研究问题。为回答研究问题一,作者选取了20个笔译能力理论模型、3个工具能力相关的能力模型与7个关于译者能力的调查。从上述文献中,作者收集了工具能力的描述语,通过对要素的分类,得出工具能力描述语集。为修正从文献分析得来的工具能力描述语集,作者对三名不同职位的翻译从业者进行了访谈,以确定描述语是否与专业翻译实践相关,并回答了研究问题一。为回答研究问题二,作者对31名译者进行了问卷访谈,以得出译者工具能力要素的重要程度。本论文的主要结论如下:(1)译者工具能力由两个要素组成,分别为信息要素与技术要素。信息要素指获取、评价及组织信息以解决翻译问题的能力,技术要素则指计算机技能以及使用专业翻译工具与一般工具的能力;(2)所调查的译者认为获取信息与使用一般工具的能力对他们的工作重要程度与相关程度相对较高高,评价信息与使用专业翻译工具的能力重要程度高而相关程度较低,组织信息的能力则重要程度与相关程度相对较低;(3)不同译者群体所认为的工具能力要素重要程度不同,很大程度取决于可用的工具和资源以及工作模式。本论文在PACTE翻译能力模型的基础上提出了译者工具能力的构成要素及各要素的重要程度。研究结果可为工具能力的培养提供参考。
其他文献
《官场现形记》(以下简称《官》)是晚清四大谴责小说之一,作品内容主要描写了官场种种腐败现象,揭示了官僚黑暗统治,具有极高的艺术价值。同时这部小说也为汉语言的研究提供
旅游工艺品—顾名思义是各地旅游景点具备当地民族文化地域特色且承载着旅行记忆的商品,购买旅游工艺品常常是旅行者在旅行过程中所必不可少的环节。旅游工艺品能彰显出旅游
本文从对外汉语教学视角专题研究两组“X来”近义副词。首先从语义特征、句法结构和语用功能三个层面分别探讨两组“X来”近义副词的共性与差异。通过对比分析发现:语义特征
“互文性”又叫“文本间性”,起源于20世纪60年代晚期。所谓互文性就是任何文本都是对其它文本的选择吸收和转化,作者对文本的选择并不是凭空的,而是传递了作者自身意识形态
绥宁县隶属于湖南省邵阳市,位于湘西南边陲,境内语言环境复杂,不仅有汉语的湘方言和赣方言,还有苗语、瑶语、侗语等少数民族语言。因此,绥宁方言本身具有一定的保守性、封闭
自Perlmutter提出非宾格假说以来,众多学者纷纷将其应用于各种语言动词的研究中,而其中比较受关注的是对汉语动词的非宾格性研究,尤其是在汉语中出现的特殊句式,一直是学者们
教师课堂提问是教师根据教学目的、内容、学生情况有步骤地设计一系列问题进行问答的一种教学手段。汉语作为第二语言的教学,主要教学目的在于培养学生使用汉语进行交际的能
文章共分为七个部分,以古巴哈瓦那大学孔子学院为例,对古巴学生形近字学习进行研究。绪论部分,对前人形近字的研究进行梳理,介绍了研究内容以及方法,并对古巴哈瓦那大学孔子
致歉语在日常学习与交际中起着重要的作用,其使用是否得体直接影响到交际效果。汉语致歉语形式多样,包含着独特的汉民族礼仪文化,掌握并运用汉语致歉语是外国学生提高汉语交
恩格尔系数是一个反映生活水平的重要指标,特别适用于不同收入人群间的比较。运用方差分析的方法对我国近年恩格尔系数进行城乡比较,发现我国城乡生活水平确实存在本质性的差