青少年读者关照下的科普翻译策略实施与操作原则

被引量 : 11次 | 上传用户:RedLenov
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以我翻译的《机敏问答:哲学》一书的第六章和第七章,即“启蒙运动时期哲学”和“十九世纪哲学”两部分为研究对象,结合了翻译目的论学说(Skopostheory),对青少年科普书籍翻译的策略做了初步研究,同时针对自己翻译中遇到的问题和困惑进行总结。报告主要由任务描述和任务过程、翻译实践的理论指导、案例分析和实践总结等四部分组成。任务描述和任务过程是对本次任务的一个整体介绍,包括任务的分配、任务要求和时间安排,以及翻译文本的介绍。翻译实践理论指导是针对本文所依据的翻译理论所做的基本阐释。案例分析是本次实践报告的核心部分,主要以《机敏问答:哲学》一书的有关章节的汉译本为材料,从翻译方法到翻译过程中所遇到的问题及难点突破等几方面阐释了译者自身的体会与感受。最后,在实践总结部分,译者对青少年科普翻译这一比较特殊的翻译类型在翻译策略和技巧方面作了简要的总结,并谈了自己的困惑和体会。
其他文献
目的探讨中西医结合护理在Pilon骨折早期肿胀中的应用效果。方法分析浙江省中医院2012年4月-2014年5月收治的Pilon骨折患者100例的临床资料,依据护理措施不同进行分组,基础护
天津于家堡站交通枢纽工程是全国各大城市地下交通枢纽工程中规模最大的工程之一.而且工程设计、施工均采用国际标准,尤其是中间桩柱不但数量多、深度深、技术难度大,而且工期紧
随着科技的进步和对食品安全的重视,果品市场也对果品提出了新的要求,果品不仅要优质,而且要无公害,实施无公害水果产业提高果品质量刻不容缓。文章针对师宗县果品生产的现状
近几年来,我国加快了对教育事业的改革。在教育改革的背景之下,职业院校的音乐教学也发生了变化。职业院校的音乐教育不仅是音乐教育的最高阶段,也是整个音乐教育的重要组成
<正>在中国世俗社会中,唐伯虎这个名字称得上是家喻户晓。且不说关于他的各种野史逸闻滥觞于民间,旧时的一部《四杰传》以及评弹《三笑姻缘》亦可谓深入人心,遍传于大江南北
<正>工信部联原〔2015〕309号各省、自治区、直辖市及计划单列市、新疆生产建设兵团工业和信息化主管部门、住房城乡建设主管部门:为贯彻落实《中国制造2025》、《国务院关于
会议
<正>曹文轩老师的小说《孤独之旅》讲述了少年杜小康因家庭变故而失学,随父放鸭,人生旅途上,杜小康经历了一场美丽又充满挫折的孤独之旅。细读文章,字里行间无不渗透着孤独,
<正>琵琶是我国一种独特的乐器,也是一项博大精深的文化,它以多变的演奏形式、丰富的表现手法、多达五十多种的手法以及明亮、圆润、甜美的音色受到广大学子的喜爱。学习琵琶
照壁作为中国传统建筑中的一种衬托性小品,承载了丰富的文化信息。本文主要从照壁的构成形态、社会文化、艺术表现等多个角度出发,对照壁的艺术文化进行了较全面的分析和归纳
活动断层地震危险性评估既是保证人民生命财产安全、促进社会稳定及经济可持续发展的一项重要工作,也是地球科学领域长期以来所面临的一项研究难题。顾名思义,其主要任务是评