浅谈英语名词动用后的修辞色彩

来源 :乐山师专学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xlr9900
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
名词动用是词类交叉转借的修辞手法之一。不仅在现代汉语中常见,而且在古代汉语中也常见。例如《史记·刺客列传》中有这么一句话。“因自皮面抉眼。”这里的皮用作动词,是剥去皮的意思。又例如《韩非子·外储说左上》有一句话:“境内莫衣紫。”这里的衣用作动词,表示穿衣服的意思。一个皮字,一个衣字,不仅表现了动作的本身,同时又指明了动作的对象。剥皮、穿衣巧妙地把行为及其对象二者融为一体,绘声绘色,使原有的静的概念立即生动化,形象化。在英语中,名词动用的现象更为常见。这里我就其英语名词动用后的修辞色彩谈
其他文献
一、台词语体,因人而易 在莎士比亚的剧作中,人物台词大部分是用无韵诗(blank verse)写成,少部分是散文,极少部分是押韵对句。所谓无韵诗,就是每行有抑扬格音步五个,共十音节
以三氟乙酸为显色剂,对芝麻香油、二级棉籽油、三级棉籽油、一级菜籽油、菜籽毛油5种植物油进行显色反应,并在350-700 nm波长进行紫外-可见光谱扫描.结果显示用三氟乙酸做显
一关于地图素养,<中学生地图素养的培养研究>[1]认为有四个方面:一是地图知识,二是地图技能,三是地图思维方式,四是地图意识.笔者认为历史地图素养可于四个方面各冠以"历史,
郭沫若作为五四新文化运动的的一员主将,是在中西方文化的交流中脱颖而出的,他早期思想所呈现的复杂性是很值得研究的一种历史文化现象。 从社会原因的角度来探讨。那就是因
近几年来高师教育在端正办学指导思想,明确为基础教育服务,在困难的条件下,进行了一系列的改革,做了大量工作,取得了明显的效果.由于改革的长期性、艰巨性以及各种因素的制约
摘录说明:北京世纪坛东侧有一“中华世纪钟”,钟上铸有“二十世纪中国重大历史纪事”。关于1928年以后南京国民政府的经济改革是这样记述的:
期刊
近年上海历史高考改革始终走在全国前列,其考查形式的灵活性和考查目标的探究性尤为突出,与全国试卷形成了鲜明的对照.可以说,上海卷里每年都可见许多新气象新动向,这是历史
本文详细推导了维里定理及各种表示形式并讨论了它在天体物理中的应用
顷读蒋华志同志撰写的《清末新政新论》①,颇受启发和教益。对清末新政的内容与客观效果,给以应有的肯定,作出适当的评估,是完全必要的。但不能将它与戊戌变法同等看待,时而
目的探讨慢性阻塞性肺疾病(chronic obstructive pulmonary disease,COPD)患者痰和血清中白介素-6(interleukin-6,IL-6)的浓度变化及其与气流受限之间的关系.方法采集54例COP