论文部分内容阅读
英美华裔批评家的翻译观念越来越引起国内的翻译研究学者的庄严注意,他们的批评视角与话语模式与国内研究呈现出不同的风貌。本文以刘禾为例,探讨英美华裔批评家的翻译观念对翻译研究的推动作用。
The Anglo-American critics’translational ideas are more and more arousing the solemn attention of the domestic translation studies scholars. Their critical perspectives, discourse patterns and domestic studies show different styles. This article takes Liu He as an example to discuss the promotion effect of the translation ideas of Anglo-American Chinese critics on translation studies.