20世纪初的俄罗斯故事体小说

来源 :俄罗斯文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nn18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪初的俄罗斯故事体小说叶·德米特里耶娃周启超译“请写写散文吧,诸位!……俄罗斯散文中尚且有许许多多的短缺。”———瓦·勃留索夫当年曾向其年轻的同时代人提起这几乎是八十年之前由普希金发出的忠告。这一吁请绝非偶然。俄罗斯诗歌的“白银时代”在其同时代... Russian twentieth-century story of the Russian novel Ye Dimitriya Zhou Kai super translation “Please write essay, ladies and gentlemen! ... There are many and many shortages in Russian prose.” --- Wa Bohovov In the same year, Pushchin, his younger contemporaries, had been reminded of Pushkin nearly eighty years ago. This appeal is by no means accidental. Russian poetry “silver age” in its contemporaries ...
其他文献
《昆虫记》中译者王光先生曾在一九八九年问过一些自称知道有“法布尔”这么个人的人:“你知道法布尔写的《昆虫记》吗?”六十岁一代说:“可能是少儿读物吧。”四十岁一代说:“好
布拉格是一座幽暗的城堡,一座将卡夫卡拒之于门外的城堡。布拉格是一座悖谬的城市,一座昆德拉的回忆里不断变幻的城市。在异族的侵略和极权主义的摧残下,布拉格存在下来,尽
成熟的文学都会出现这样一个时期,人们对艺术作品的单调,上流社会千篇一律语言的局限感到厌烦。转而寻求新鲜活泼的民间语言以及原来受到鄙视的古老的俗语。例如:有一个时期,法国
马斯特斯是一位把缪斯请下圣坛走入民间,使诗歌大众化的美国诗人。其代表作《匙河集》用朴实的语言、自由的诗体和大胆的笔触勾勒出美国普通乡村民众的生活及心态,让人感到乡村
在常规的文学批评中,存在着同资本主义分配形式相似的隐匿生产过程的作用;文学文本不是被视为一种建构,而是当作文本所描述的社会的自然反映或作者主体性的自发流露,其结果便造成
你恐怕不知道,抓周最开始起源于魏晋南北朝,那时候叫做“试儿”,这名字还真的很形象呢。  在过去,宝宝抓周可是大事件,家里要举行一个隆重的仪式——  在宝宝周岁那天,先要给宝宝洗头洗澡,换上新衣,穿戴整齐。正式的仪式一般都安排在吃中午那顿“长寿面”之前进行。首先,家长要带宝宝去祭拜祖先,神桌上一般都会摆上印蕈、儒、释、道三教的经书,然后在神桌前设置一个米筛,里面放入12-14项物品,有书、印章、笔墨
《文学问题》1996年第3期在“圆桌”栏目中探讨了构建文学史纲的问题。话题主要围绕导致文学发生变化的内在和社会历史因素。俄罗斯国立人文大学的八位老师参加了讨论。加·别拉娅
经过无数赛场历练,中国哈士奇的水准在不断提升。热衷于研究哈士奇标准的繁殖者们在无尽的犬学海洋里探寻着知识的宝藏。本刊特邀知名哈士奇繁殖者郑之学(kevin)先生在此搭建
诗人勃朗宁在美术和音乐方面都有很高的素养和造诣,他也特别喜欢以美术和音乐题材入诗。关于十八世纪威尼斯作曲家的戏剧独白诗《加卢皮的托卡塔曲》是勃朗宁音乐主题的名作
多胞胎的诞生在我们看来是件罕见而新奇的事情,但对于他们的父母来说,除了带来成倍的欣喜之外,同时也是成倍的责任与艰辛。此外,绝大多数的多胞胎是早产儿,父母需要付出更多