中央人民政府內務部 衛生部 財政部“關於帶病回鄉軍人治療的規定”的聯合通知

来源 :云南政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:njcdst
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
據各地反映:有一部分帶病回鄉軍入,由於原領醫療費尚不能完全解决醫療問題,且由於各地醫療條件不足,不能滿足實際需要。為了求得進一步解决其醫療問題,各級人民政府應掌握輕病、重病及不需治療僅需在家療養的情况,分別按門診、住院、在家休養等方式解决;且依據病員的經濟情况,補助其一部或全部醫療等費。為此,根據中央轉業建設委員會一九五二年八月廿一日“關於加强回鄉轉業軍人安置工作的指示”精神,特作如下具體規定: (一) 凡批准帶病回鄉軍人,到公立醫療機構診病時,一律免收掛號費。 (二) 凡批准帶病回鄉軍人,到公立醫療機構中診病時,所需醫藥、檢驗、手術等一切費用的减免辦法如下: 1.凡帶病回鄉軍人須門診治療者,治療費用一般由個人負担,但其原由部隊帶回之醫療費不足或家庭生活又確實困難者,經區人民政府證明,酌情減免醫療費之一部或全部。減免部分列入社會福利費支出之其他社會事業費項內(優撫部份)開支。由治療單位先行墊支,按月 According to reports from various parts of the country, some have returned to their homeland because the original medical expenses can not completely solve the medical problems and the actual needs can not be met due to insufficient medical conditions in various places. In order to seek further solution to their medical problems, people’s governments at various levels should have the chance to be treated at home and stay away from the sick, seriously ill and untreated. They should be settled by outpatient service, hospitalization and rest at home, respectively. Based on the patient’s economic situation, Subsidize one or all of its medical fees. Therefore, according to the spirit of the Central Commission for Redevelopment and Construction on August 21, 1952, on “Directing on Strengthening the Resettlement of Returned Soldiers Returning Home”, the following special provisions shall be specially formulated: (1) , To the public medical institutions consultation, all free registration fee. (2) Where approval is given for return of soldiers who return to their hometown to a public medical institution for medical treatment, all the necessary expenses for medicine, inspection, surgery, etc. shall be deducted as follows: 1. Where any returned sick soldier goes out of hospital for treatment, the cost of treatment Generally borne by the individual, but the original medical expenses brought back by the army or the family life is indeed difficult, the people’s Government of the district by the proof, as appropriate, relief part or all of the medical expenses. Some of the tax relief items are included in other social welfare items (preferential treatment) expenses of social welfare expenses. By the treatment unit advance support, on a monthly basis
其他文献
目的:分析加强公共卫生宣传并控制肺结核家庭接触者对早期预防肺结核感染的效果.方法:抽取2019年3月到2020年3月间肺结核接触者50例作为研究样本,随机分为对照组和实验组两组
当今社会,人们的生活水平逐渐提高,对于生活保健方面也有了一定的要求.很多的保健食品企业为了能够更好地适应大众的需要,生产出多种保健食品.但随之也出现了很多保健食品过
  目的:建立同时测定人血浆中丙戊酸及肝毒性代谢物2-丙基-4-戊烯酸含量的气相色谱-质谱(GC-MS)联用定量分析方法,为临床上丙戊酸血药浓度的监测及预警丙戊酸所致肝毒性的发
  目的:用于器官移植术后免疫抑制治疗的药物具有个体差异大,治疗窗窄,不良反应发生率与血药浓度相关等特征,需要以血药浓度监测为基础制定个体化给药方案.本文通过一例同种
会议
本省關於城市難民資遣費的使用範圍及開支標准和資遣手續,已往没有明確規定,以致各地在執行上發生困難,現特規定如下: 一、使用範圍:經過改造的游乞、小偷、娼妓、生產教養
热敷、冷敷是一种简便实用的治疗疾病方法,最适合家庭中一些小伤小病的治疗.热敷、冷敷虽然简便,但若应用不当,不但起不到治疗功效,还可能造成伤害.所以,一定要掌握二者的适
期刊
20世纪60年代初,法国卫生部门在对一些工厂的女工进行肺部普查时,奇怪地发现香精、香水工厂的女工竟然没有一个患上肺病的,这一发现引起了医学界的重视,许多人认为是香料对人
期刊
“妇女以血为本”,中医认为,血在女性的一生中占有非常重要的地位.中医中的血与现代医学意义上的血的含义是不同的,中医学中血的概念具有更宽泛的涵义.之所以血对于女性更重
期刊
在果蔬界里,紫色植物富含的花青素是出色的天然抗氧剂.紫色的外衣让这些果蔬显得神秘而与众不同,如紫甘蓝、紫山药;一些新奇的品种让消费者感到好奇而想去尝试,如紫胡萝卜、
期刊
  目的:依托TDM技术,提升临床药师参与造血干细胞移植患者的环孢素和(或)他克莫司个体化给药方案设计的药学服务质量。方法:临床药师以1例异基因造血干细胞移植术后患者在移植