角膜塑形镜对青少年近视角膜形态变化的影响

来源 :中国城乡企业卫生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chuhai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨角膜塑形镜对青少年近视者角膜形态变化的影响。方法选取2016年12月-2017年1月收治的60例青少年近视患者进行研究,以序贯法将患者分为观察组和对照组各30例。对照组为日戴型,观察组为夜戴型,比较两组患者佩戴前后的角膜形态变化。结果在佩戴角膜塑形镜后,两组患者角膜中央厚度较佩戴前均有明显的变化,均于T2时变薄更为明显,T4时均有所恢复,与佩戴前相比差异均有统计学意义(P<0.05);佩戴角膜塑形镜后,两组患者的角膜曲率较佩戴前均明显下降,差异有统计学意义(P<0.05),观察组下降幅度略优于对照组;对照组角膜上皮染色率为31.67%,观察组为41.67%,差异有统计学意义(P<0.05),且两组角膜上皮染色均以1级为主。结论佩戴角膜塑形镜可对青少年近视患者的角膜形态造成潜在的改变风险。
其他文献
随着生活水平的提高,都市人对食物营养的需求也日渐提高。但你知道吗,市面上有些食物打着“营养美食”的旗号,实际上却并非像它所宣称的那样营养,甚至它对身体的危害还大于益
<正> 野外创伤无论平战时都屡有发生。若野外创伤发生在夏季救洽并不难,但在滴水成冰的冬季无论创伤的部位及程度如何,都有可能再发冻伤。同时,在创伤及冻伤部位易继发感染,
翻译是一种跨语言和文化的活动,但不同的译者对其本质有不同的看法。有的译者把翻译看作是一种“艺术”或“创作”,认为翻译就是创造出新的艺术作品,是再创作。有的译者则认
《说文解字》言部字中大约二十字用了声训,本文试图尽可能多地探讨言部字语源义。全文共分三章,第一章说明本文研究的材料、任务、意义和方法及判定同源词的原则、依据。第二
二十世纪七十年代以后,西方翻译研究逐渐开始向文化转型,而女性主义翻译理论则是八十年代初翻译研究“文化转向”大潮中兴起的一派译论。 女性主义的发展经历了两大高潮。第
人类语言中的习语全景图像万花筒般纷呈复杂。随着语言学界对这一普遍语言现象研究的不断深入,Katz,Postal和Heringer等学者关于习语的一些观点在一定程度上正不断受到质疑。汉
<正> 黄××,女,44岁。1989年6月12日诊。患者身体素健,半年前避孕失败,妊娠2月,因羞于人工流产,服用活血坠胎方药2剂,以致半产大出血。嗣后未加将养,复受风寒,引起全身骨节
随着石油天然气资源的开发和发展,管道建设对焊管质量管理的要求越来越高。随着市场发展的需要,无论是国内重大管线建设要求,还是国外市场客户的要求,焊管信息化建设是发展趋
<正>燕麦也叫做"莜麦",制成的燕麦片营养价值极为丰富,富含大量的营养物质,糖分含量较低,是一种绿色健康食品。现代人们生活节奏逐渐加快,对饮食的要求也越来越高,燕麦片凭借
虚拟现实技术在机械领域的应用极大地促进了机械行业的快速发展,为机械产品的研发带来了新的思路和方向。以典型的机械产品齿轮泵为研究对象,以虚拟现实软件EON Studio为研究