论文部分内容阅读
2004年,她可谓炙手可热。在美国《财富》双周刊评出的2003年度50位世界商界女强人中,她列第16位;在《福布斯》经济杂志8月20日评出的全球政界、财界及王室的“世界前100名女强人”中,她列第55位;在美国《华尔街日报》11月8日公布的全球50大商界女强人中,她在“女性组织领导者”单元的13位女性中,名列第9位。她就是谢企华。宝钢集团董事长、总经理。目前年产钢材达2000万吨的宝钢是中国最大也是最好的钢铁公司,国家的扶植是其成功的一个要素,谢企华本人更是一个要素。宝钢的分量现在越来越多地系于这位戴着眼镜衣着朴素颇有书卷味的女子身上。
In 2004, she can be described as hot. She ranks 16th out of 50 World Businesswomen in 2003, ranked by the Fortune Global Weekly in 2003; Global Politics, Finance and the Royal World in the Forbes Economic Journal on August 20 Among the Top 50 Businesswomen in the World released by The Wall Street Journal on November 8, she was ranked # 55 in the “Top 100 Women”, among the 13 women in “Leadership in the Female Organizations” In ninth place. She is Xie Qihua. Baosteel Group Chairman and General Manager. At present, Baosteel, with an annual output of 20 million tons of steel products, is the largest and best steel company in China. National support is an element of its success. Xie Qihua himself is even more an element. The weight of Baosteel is now more and more tied to the woman who is dressed in glasses and has a good book style.