论文部分内容阅读
有考古者发现,从远古开始,人类就产生了开会的形式。当时,大家聚集在一块空地上,讨论一块肉或一张兽皮如何分配,以及安全等问题。现在看来,这是人作为群居动物的本能需要。之后,随着社会等级的出现,什么级别的会议,就由其相关等级的人参加。由此,出观了真正意义上的开会分子和集权政治。自古,皇帝早朝实际就是开会,是时,文武百官分列两边,纵谈天下大事。那些因为宠幸后宫一再耽误开会的皇帝,多半将葬送自己的江山,遗千古骂名。
Some archeologists have found that from ancient times mankind had the form of a meeting. At that time, everyone gathered in an open space to discuss a piece of meat or a piece of animal skins how to distribute, as well as security and other issues. It now appears that this is the instinctive need of humans as herdsmen. Later, with the advent of social classes, what level of meetings is attended by people of their respective rank. As a result, the appearance of the real sense of the meeting of molecules and centralized politics. Since ancient times, the emperor actually met in the early days of the Joseon Dynasty. When the civil and military officials were divided on both sides, they talked about worldly affairs. Those who for the favor of the harem have repeatedly delayed the meeting of the emperor, most will be ruined their own country, the legacy of infamy.