How Semantics Utilized in Teaching Meaning in English Classes

来源 :当代学术论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangwenhu8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract:This paper focuses on how semantics utilized in teaching meaning in English classes. Although it is an integral aspect of English teaching, it still remains unclear to many teachers how this affects the use of meaning in their teaching practice. This paper will make some suggestions on teaching methods as well.
  Key words:Semantics; English Teaching; Meaning
  
  English language learning, as a dynamic and conscious movement from the source language to the target language, theoretically encompasses many factors such as linguistics, culture, literature and so on. In English language teaching and learning, these factors play different roles and the linguistic culture seems to take a more prominent position. However, this still remains unclear to many teachers of English. This paper will focus on semantics and teaching about meaning, and its implications for English teaching will be probed into.
  An important aspect of English learning is how meaning is expressed and this can be done in many ways. Here are some suggestions.
  1. Teaching in Context
  A major implication of semantics in English teaching is that meaning is context-specific. Therefore, word or vocabulary list s may be helpful, but insufficient. Words and phrases can have many meanings, and this needs to be communicated to both teachers and students. Also, teachers need to develop in students the ability to analyse aspects of meaning, not only simply by teaching good dictionary skills, but also by giving students the ability to look for the aspects of meaning in reading or listening passages and to infer possible meanings they might otherwise miss. As well, since meaning is context-specific, vocabulary must always be taught in context, because the context can help us define words. Many words in English have more than one meaning, so if we teach words in context, learners will know the exact meaning of the word. Also, the context can tell us what words precede or follow a new word. We can teach collocations. This will enable our learners to use the word in a natural and idiomatic way. The context can tell us in what grammatical pattern the new word occurs. Thus we can compare the grammatical pattern of the new word with that of words with similar meanings to draw students’ attention to the regularity or irregularity of the word. And at last the context can show us in what type of situation the new word is used. Therefore students will know how to use the word appropriately.
  2. Teaching by Comparison
  Another important method is to teach the similarities and differences of vocabulary we share in common with the students’ first language. For example, ‘home’ and ‘family’ are two different words in meaning and usage. But in Chinese, they are the same in form. So, for the students, they should also learn to recognize and avoid difficulties caused by “false friends”, words that have similar form but different, often opposite, meanings in different languages. Another example is as follows: My patient is very patient. The first “patient” is a noun meaning a person receiving medical treatment from a doctor or in hospital while the second one is an adjective meaning having or showing patience. In this way, the students can have a clear understanding of what they are learning.
  3. Creative Teachers
  With culture being integrated more and more in English teaching programmes, cultural meaning needs to be made more explicit in the discussions of vocabulary, non-verbal communication and other aspects of language and culture. Unfortunately, these aspects of semantics are often neglected. In our students’ text-books and teachers’ books, they often fail to mention the cultural meanings. Obviously, both of the books need to incorporate cultural meanings of both vocabulary and other aspects of English. Since little has been done in the area of semantics and culture, English teachers need to be creative. More efficient and effective teaching techniques need to be developed, tested, and used in the classroom. One must caution against thinking that there is one right way to teach semantics and culture. As made clear here, meaning in language is complex and our teaching needs to reflect this complexity. Too often meaning and vocabulary are equated, while this is clearly not the case. Neglecting the different meanings, we will deprive the students of the essential aspects of language. English teachers need to strive above all else toward the communication of the creative excitement and variety that meaning demands in language and culture. Perhaps those working in communicative classes have the advantage in this, with lots of varieties and opportunities for real language use —which in itself requires meaning. On one hand, it is easy to think of difficulties one may meet in integrating language, linguistics and culture in our English teaching. On the other hand, it is exciting to fathom the possibilities as well.
  In this article, we have briefly considered a number of issues related to semantics in English-learning classes. Some implications of teaching meaning in English classes have been touched upon. In conclusion, it should be noted that cultural meaning needs to become more integrated into English teaching both in terms of vocabulary and other meaning-bearing aspects of language. It has also been made clear that in English teaching, this area needs to be developed and explored both in theory and practice.
  REFERENCE:
  [1]Adaskou K,Britten D and Fashi B. Design Decisions on the Cultural Content of a Secondary English Course for Morocco. EL T Journal.
  [2]Byram M. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon ,Avon :Multilingual Matters
  [3]Hudson R. Some Issues on Which Linguists Can Agree. Journal of Linguistics. 1981 .
  [4]Hudson W. Semantic Theory and L2 Lexical Development . In S. Gass and J . Schachter ( Eds. ) Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition. Cambridge. Cambridge Up. 1989 .
  [5]O’Grady , W. and M. Dobrovolsky ( Eds. ) 1987.Contemporary Linguistic Analysis : An Introduction. Toronto :Copp Clark Pitman
  [6]Yang Yuenling. Cultural Differentiation and Language Misinterpretation. Shandong Foreign Language Teaching. 1993 .
其他文献
摘 要:本文在分析人因工程学学科特点的基础上,针对工业工程专业对人因工程学课程的教学进行探讨。主要从人因工程学理论教学、理论运用、理论与工业工程实践相结合及改进教学方法等方面进行教学创新与探讨。  关键词:人因工程学;工业工程;教学改革    1、人因工程学学科特点    人因工程学作为一门独立学科有着自身的特点。根据国际人类工效学学会的定义,人因工程学是研究人在某种工作环境中的解剖学、生理学和心
期刊
摘 要:中国山水画的传统审美观照讲究的是畅神,畅神则需要读者将自己亲身置于绘画作品之中,即游于作品中山水之境,这种境实则是远之境。山水画作品中的远景往往是恍兮惚兮,飘飘渺渺,似有似无的虚空之境,这就给读者的主观精神提供了一个落脚点。所以山水画中的玄远虚空之地正是读者的玩味之地、畅神之地,“游”之地。  关键词:游;远;玄    一、 “游”与“远”的历史渊源    有关绘画中“游”的论段,中国在很
期刊
摘 要:目前,随着检察机关所办理的案件及经济问题的数量增多、复杂性增强,司法会计在帮助检察人员判明涉及财务会计事项证据的科学性、可靠性、合法性方面发挥着越来越重要的积极作用。然而不容忽视的是实践中出现了许多不合法现象,对此笔者进行了总结,并提出了相应对策,以期引起重视。  关键词:司法会计;司法会计检查;司法会计鉴定    为了适应反腐败斗争的需要,更好地为检察机关查办贪污、贿赂等经济犯罪案件服务
期刊
透过中小学生课业负担过重的原因,我们不难发现这是个涉及到政治、经济、教育、就业等多方面的复杂问题。教师和家长只是最为显现的相关群体。他们也是被一只看不见的手操纵着,这就是为什么一谈起课业负担问题他们也无奈地说是迫不得已的原因。  所以,中小学生的课业负担过重的问题显得特别复杂。一件仿佛人人都参与的错误,结果却是人人都无奈。这情形正如法国著名作家莫罗阿曾写过的一段话:“在此剧变的时代,若将人类行动加
期刊
本次的调查活动目的是了解北京大型服装批发市场消费者构成、影响服装购买因素、冒牌服装购买人群、冒牌服装购买者的消费心理。2007年9月-2008年11月共发放问卷1000份,其中有效问卷749份。问卷发放地点有动物园批发市场、秀水街市场、地安门天意批发市场和西单华威商场等。调查人群中,女性为509人,男性240人;年龄在18-35岁人群占到60%;其中大学生、公司职员和外地务工人员占被调查人员的56
期刊
一、量刑建议权概述    量刑建议,是指在刑事诉讼中,检察机关就被告人应适用的刑罚,包括刑种、刑期、罚金数额、执行方式等方面向审判机关提出具体的建议,与此相对应的权力称之为量刑建议权,属于公诉求刑权的一项独立权能。在现代刑事诉讼理论中,作为检察机关公诉权的核心,求刑权既包括定罪请求权,又包括量刑建议权。无论是在刑事法律的立法规定上,还是在刑事诉讼的司法实务中,我国检察官在刑事案件求刑权的行使过程中
期刊
摘 要:建构主义是从认识论的角度揭示人类学习和掌握客观物质世界的重要理论,对当前国际、国内认知科学的发展具有重要的指导意义。为了帮助外语教师和研究人员认识和了解建构主义对外语教学研究的意义,本文对建构主义有关语言习得的三个过程,建构主义的教学观和教学模式作了较为详细地分析阐述。  关键词:建构主义;教学观;教学模式    建构主义是近一、二十年来国际上发展起来的外语教学研究的重要理论,该理论目前已
期刊
摘 要:随着改革的不断深化和劳动关系的深刻变化,适应社会主义市场经济规则需要的协调劳动关系工作格局逐步形成。深刻认识当前协调劳动关系工作格局的主要特点,明确工会在其中的职责和作用,对于更好地协调劳动关系,促进“规范有序、公正合理、互利共赢、和谐稳定”社会主义新型劳动关系的建立,具有十分重要的意义。  关键词:工会;劳动关系;改善;协调    一、当前协调劳动关系工作格局的主要特点    (一)协调
期刊
2000年以来,社旗县检察院在社旗县看守所先后办理了三起监管人员帮助犯罪分子逃避处罚的职务犯罪新罪名案件。在办案过程中,承办人员感到发生在监管改造场所的职务犯罪,由于其案发部门的特殊性和人员身份的特殊性,使之犯罪的成因及特点较其他职务犯罪案件有很大的差异。因此,很有必要进行认真分析,以指导今后的司法实践。    一、监管人员职务犯罪的成因    1、制度棚架,管理不到位。社旗县看守所在收押、羁押、
期刊
摘 要:植物新品种权作为一种新型的知识产权,日益受到国内外学术界和实务界的普遍关注,学多学者对此也有全面深入的研究。植物新品种保护问题不仅涉及到科技创新,而且关系到种子产业和整个农业的发展。植物新品种的保护是传统的知识产权保护形式之一,植物新品种权,或称育种者权也是国际知识产权体系中的重要一环。中国是个农业大国,在社会主义新农村建设的探索和实践中,如何切实保护好农民的合法权益,充分调动广大农民的积
期刊