中英思维方式对比应用于中英翻译教学中的意义

来源 :新校园·上旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chaoge100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:在英语教学过程中,翻译是比较重要的部分,思维方式对翻译产生很大的影响,影响着学生翻译质量的提高以及学生英语思维能力的提升。本篇文章针对中英思维方式对比应用于中英翻译教学中的意义进行详细分析,同时提出了相关措施,希望对学生翻译能力的提高起到更大的促进作用,培养越来越多的翻译人才。
  关键词:中英思维方式;教学方式;英语思维
  掌握英语教学方法对于学生翻译能力的提升至关重要。东西方文化由于地理条件、宗教以及风俗等差异,在语言、情感的表达方面有很大区别,这就要求翻译工作必须要在了解文化的基础上进行。大力培养学生的英语思维能力,可促进学生英语翻译素养的提高。
  一、中英思维方式对比应用于中英翻译教学中的作用
  1促进学生翻译水平的提高
  中国人受到中庸思想的影响,表达观点、情感的时候常常采用委婉而含蓄的方式,先用一定的言语进行铺垫、渗透或者采用含沙射影的方式。這一点和西方人相反,他们更倾向于以开门见山的方式直截了当地表达自己的想法。因此,在翻译教学过程中,学生必须了解中西方在语言表达上的不同点,从而让学生能够准确地完成中英互译,提高翻译质量。
  2推动学生英语思维的培养
  中英翻译教学的目的并不只是提高学生的翻译水平,同时还要培养学生的英语思维能力。通过了解西方语言的表达方式,进而让学生了解西方文化,接受西方先进的思想,在思维上形成多维框架,有利于学生的全面发展。
  二、中英思维方式对比应用于中英翻译教学中应用的措施
  中英文翻译教学,授课教师扮演重要的角色,他们需要了解学生的个性,从学生的兴趣出发设计教学方案,满足学生兴趣的需要,激发学生学习的热情,营造良好的学习氛围,为学生的全面发展提供动力。
  1借助信息技术,调动学生的学习积极性
  中西方拥有不同的生活方式以及思维方式,经过长时间日积月累,形成了固定的模式,很难改变。如果教师在教学过程中依然采用传统的教学方法,则势必会造成学生学习兴趣低下,对知识的理解不到位,不利于学生思维方式的形成。通常,在进行中英翻译教学时,教师应该采用多媒体等高新技术,通过播放短片等方式,营造良好的教学氛围,让学生置身影片的情景当中,切实感受西方文化的精华,让学生在轻松、活跃的氛围当中,实现学习目标,并提升实践能力。
  [JP+2]比如,教师在实际教学过程中,可以播放经典影片《美丽心灵》等影片,让学生在领悟内涵的基础上,感受西方文化,了解他们的语言表达方式以及接人待物的方式等,进而和本国接人待物方式进行对比分析,养成中英思维对比习惯。
  2结合具体情境,培养学生的英语思维
  [JP+2]实际教学过程中,教师需要转换教学理念,采用新的教学方法,结合生活,开展情景教学。比如:教师可以采取讲故事的方式,吸引学生的眼球,激发学生的学习兴趣,教师设置一定的情境,让学生进行角色扮演,从而提升英语思维能力。
  中国人的语言表达方式和西方有很大不同。比如,当人们同时进入某一房间时,大家会很谦让,同时伴随“这边请”等话语;但英语的表达则不同,通常会用“After you”表达。另外,中文和英文中“先”和“后”表达的含义及时间表达方法也不同,我们通常用“前”代表已经过去,用“后”代表将来,而英语中则恰恰相反,英语单词“back”代表过去,单词“forward”代表未来。中英思维的不同在翻译过程中体现得淋漓尽致,学生如果不能了解两种语言思维的不同,势必会给翻译带来困难,不能正确地领会语言所表达的内容。因此,在翻译过程中必须要结合整个语言环境进行翻译,才能领悟到除了语言表层含义外的深意。
  3鼓励平时积累,培养学生的对比习惯
  教师在进行教学的时候,还必须要鼓励学生分辨中西文化差异,让学生注意积累,提高英语思维能力。
  比如:教师可让每个学生准备一个本子,将平时在学习、阅读中遇到关于英语思维习惯和语言表达方式记录下来,课后定期复习,最终养成中英语言的对比习惯。比如:翻译“帮助孩子们健康成长,好好学习,是家长的共同愿望”这句话时,需要清晰了解句子含义,根据英语语言思维模式进行语序的调整,然后把这句话翻译成“It is the common desire of parents to help children grow up healthily and study well”学生一旦掌握了这些翻译技巧,翻译就会变得更加轻松、愉快。
  三、结语
  中英思维方式对比在中英翻译过程中起到非常重要的作用,这就要求学生必须掌握两种生活习惯和思维方式。教师在翻译教学中要注意引导学生对比中英思维方式的不同,采取多种教学方式,激发学生兴趣,提高翻译效率。
其他文献
本文从五个方面论述了加强毒性中药系统研究的意义,并针对在研究过程中必然会遇到的一些问题提出了相应的解决措施。
随着互联网、人工智能等技术的发展,科技领域逐渐向商业领域渗透,引发了新一轮在商业领域的科技革命与信息技术革命,出现了“新商科”的概念。在新商科的背景下,工商管理专业
近年来,国家相继出台政策推动产业转型升级,提高经济发展质量。科技型中小企业逐渐成为国家经济发展的新的支撑。本文针对科技型中小企业的实际情况就研发支出的财务核算中存
当今社会,已不单是大鱼吃小鱼、更是快鱼吃慢鱼的年代。因此,想让企业长久、快速地发展,各方面的管理必须超前、创新。三星的成功,便是其决策人不断超越自我、处处领先于别人
期刊
为进一步推动“148”专线法律服务工作,湖北省神农架林区司法局从3月7日至4月7日开展了为期1个月的“148”专线宣传活动。
期刊
本文介绍了任务型教学的概念,并结合商务英语听说课的教学实践,以课堂个案为例,浅述以输入为基础、任务为驱动的视听演译教学模式,以提高学生的商务英语听说能力。
猪出血性痢疾是由密螺旋体感染引发的一种常见的消化道疾病,临床上主要表现为排出带有血液的粪便,肠道出现卡他性炎症病变,肠黏膜出现纤维素性坏死。猪出血性痢疾发生之后,会
人事部门作为一个组织的有机构成部分,它除了负有一定的事务性职责外,还应拥有与职责相应的权力或更大的职责,才能进行组织的管理、协调与优化资源配置工作。
目前在输电线路中,全线速切继电保护技术已经得到越来越广泛的应用。本文对输电线路速切保护的原理进行阐述,并且主要研究了2种速切保护系统的逻辑构成和工作方式,并从快速性、
我国中职英语教学在新课标工作的进一步发展和推动下,也进行了相应的调整和改革,并且取得了一定的成绩.但是,由于教学过程中存在一些问题,阻碍了中职英语的进一步发展.本文探