【摘 要】
:
在教学工作中,教师除传道、授业、解惑之外,培养学生健康的心理素质和健全的人格,也是教学的重要任务。尤其在高等教育阶段,是学生的品格和社会适应能力的重要养成阶段,我认
论文部分内容阅读
在教学工作中,教师除传道、授业、解惑之外,培养学生健康的心理素质和健全的人格,也是教学的重要任务。尤其在高等教育阶段,是学生的品格和社会适应能力的重要养成阶段,我认为可以发挥汉语言文学,传播和继承中华文化精髓的特点,在教学过程中,通过文化传授来实现素质教育。
In teaching, teachers in addition to preaching, teaching, doubts, the cultivation of students' psychological quality and sound personality, but also the important task of teaching. Especially in the stage of higher education, it is an important stage of development for students' character and ability to adapt to the society. I think I can play the Chinese language and literature and disseminate and inherit the essence of Chinese culture. In the process of teaching, I can achieve quality education through imparting culture.
其他文献
内蒙古自治运动的兴起1945年抗日战争胜利后,受党中央的派遣,乌兰夫带领一批蒙汉族干部,肩负民族解放的重任,告别了革命圣地延安,渡过涛涛黄河,走过金色草原,翻越崇山峻岭,来
国际适应体育研究是伴随着国际适应体育运动实践的发展而形成的。1984年《适应体育》学术刊物创刊,将适应体育研究带入了一个逐步规范化发展的平台,并引导其研究内容、研究对
《说文解字》对鸭字的解释是:“从鸟,甲声。” “从鸟”的意思是归为禽类,一般是指家禽,古代最常见的家禽就是“鸭”、“鸡”、“鹅”。《说文解字》中说道:“鸟,长尾食禽总名也,象形,鸟之足,似匕从匕,凡鸟之属皆从鸟。”鸭、鸡、鹅三个字都是形声字,分别以“甲”、“奚”、“我”得声,因为它们都是古人拟其鸣叫而得名。 “鸭”字在古文献中出现较少,因为它在古代书面文字中称“凫”或“鹜”,“鸭”是民间通俗
在各种翻译中,译诗是最难的。因为它不能像译文那样,仅止于准确地达意;诗是语言艺术的顶峰,它的美和妙,如果换一种表达方式几乎无法传神。但是为了交流,诗还是要译的。译诗有
目前中职学校应用文读写教学效果较差,只有激发学生学习的欲望,在充分把握学生特点和教学内容并且对教学内容进行科学合理简化的前提下,才能真正提高学生的应用文读写水平。
各地电子政务建设正迅速在全国各级政府展开,电子政务对政府行政行为和行政环境的影响也成为了理论界一个重要的研究的课题,电子政务对行政环境的影响主要是通过行政环境各要
市情●据深圳市国资委不久前透露,该市行政事业性国有资产的“家底”已基本摸清:全市机关事业单位约700家,资产在350亿元以上,主要包括700万平方米左右的物业、60家各种培训
五、转基因技术改良植物品质 1988年,美国科学家借助基因工程首次培育成功耐贮藏的番茄,为植物品质改良找到了一条新路。番茄变软是因为番茄果实在成熟时即开始合成多聚半乳
一、概念界定所谓“动态”即“运动变化的状态”。课堂中的运动变化是指教师、学生、环境、资源等都是不断变化的,且多种因素之间相互联系、相互作用,构成比较复杂多变的“场域