浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用

来源 :中国教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pingerk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、功能对等理论语言学家尤金·A.奈达(Eugene A.Nida)是当代翻译理论的主要奠基人。功能对等理论是奈达翻译理论的核心,该理论认为,翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息[1]。这种对等不是形式上的对等,而是动态对等,即翻译时不拘泥于原文的结构和个别词汇的绝对意义,而是着眼于文章要表达的精神和含义,并在此指导思想上进行翻译。在奈达看来,功能对等理论可从最低和最高两个层面来阐述:一是译文的读者能大致想象原文读者是如何理解原文的,二是译文读者完全可以用与原文读者理解原文的相同方式理解译文[2],也就是,要求译者通过翻译活动使对象读者能够体会到与源语言读者同样的阅读感受。 I. Functional Equivalence Theory The linguist Eugene A. Nida is the chief founder of contemporary translation theory. Functional equivalence theory is at the core of Nida’s translation theory, which holds that translation is the most appropriate, natural, and equivalent language to reproduce source language information from semantics to style [1]. This kind of equivalence is not formal equivalence but dynamic equivalence. In other words, translation does not rigidly adhere to the structure of the original text and the absolute meaning of individual words. Instead, it focuses on the spirit and meaning to be expressed in the article, and in this guiding principle On the translation. In Nida’s opinion, the functional equivalence theory can be explained from the two levels of the lowest and the highest: First, the readers of the translated text can roughly imagine how the original text readers understand the original text; second, the translated text readers can understand the original texts The same way to understand the translation [2], that is, the translator is required to enable target readers to experience the same reading experience as the source language readers.
其他文献
一、衔接的必要性初中生与高中生处于不同的人生发展阶段,其知识面,对于学习的认识以及学习方法都有很大的区别。因此在高一的入学之初进行初高中衔接教育必不可少。首先,学
现代化的多媒体教学手段,为中小学英语教学带来了勃勃生机和活力;传统的教学手段,虽然已经与时代脱轨,但是它当中的一些精华却是有着永久生命力的。我是个年轻教师,有幸能够
有句话为:“To be bilingual,one must be bicultural.”意为:“要掌握两种语言,必须得掌握两种文化。”文化意识是得体运用语言的保证。英语新课程标准指出:文化意识包括文
《新课程标准》指出:“学生是学习的主人。教学应激发学生的学习兴趣,注重培养学生自主学习的意识和习惯,为学生创设良好的自主学习情境,尊重学生的个体差异,鼓励学生选择适
2011年版《英语课程标准》指出,评价应反映以人为本的教育理念,突出学生的主体地位,发挥学生在评价过程中的积极作用。城乡结合部中学学生的英语基础薄弱,学习英语的积极性不
在新课程改革的进一步推进下,传统的高中英语课堂教学的弊端日益突出,改革教学模式成为每个高中英语教师面临的重要问题。新课程标准要求学生是课堂教学的主体,合作学习模式
在英语教学过程中,听写是综合性测试,可以检测学生单词拼写、句法等知识与技能,也可以考查学生的理解能力、听力与表达能力,还有助于复习与巩固所学知识。因此,在初中英语教
英语课堂游戏因其趣味性和实用性深受师生喜爱,但游戏是教学的一种辅助手段,其目的就是为了更好地让学生形象、生动地完成英语教学活动中的感知阶段、理解阶段、巩固阶段和运
书面表达能力是初中生综合能力的表现之一,在初中英语教学中发挥着重要的作用,在考试中也占有很大的比重,它是对初中生听、说、读、写各种素质的综合考查,同时也是对学生英语
当前我国基本已经实现无纸化办公,计算机网络、已经渗透到我国各方面事业建设中。将针对计算机网络信息系统工程的相关问题进行分析探讨,并根据实际中的应用加以举例说明,旨在促