论文部分内容阅读
管子加工新工艺
【出 处】
:
实用机械技术
【发表日期】
:
1990年1期
其他文献
《论语》翻译研究是中国典籍翻译问题的集中体现,在当今时代有着丰富的学术价值和重要的文化战略意义。在现实语境和学术语境的双重变革影响下,当代《论语》翻译研究已然超越了
德国著名社会学家滕尼斯在《社区和社会》一书中把人类生活分为截然不同的两种类型:社区和社会。社区代表乡村,社会代表大城市。社区中社会关系的基础是某种自然意愿,出入相
文章运用概念整合理论探讨威廉.华兹华斯《水仙》中的两行诗句在理解过程中所涉及的概念整合过程,及其产生的新创意义。继而分析新创意义的语用和语篇功能,在此基础上通过对
李贽在麻城芝佛院讲学传道之际,被诬为“左道惑众”、“僧尼宣淫”,而受到封建统治者的迫害,李贽避难于河南商城黄檗山的法眼寺。在法眼寺,李贽继续讲学传道,撰写诗文,修订《易因》