论文部分内容阅读
文化负载词的翻译好坏往往决定了具有文化特色的翻译的成败。本文通过对语境理论的阐释,指出了语境理论对文化负载词的翻译的意义,并在语境理论指导下总结了文化负载词的主要的翻译策略和方法,
The translation of culturally loaded words often determines the success or failure of translations with cultural characteristics. Through the interpretation of context theory, this paper points out the significance of context theory to the translation of culturally loaded words and sums up the main translation strategies and methods of culturally loaded words under the guidance of context theory.