论文部分内容阅读
胡锦涛总书记在十七大报告中深刻指出,科学发展观,第一要义是发展,核心是以人为本,基本要求是全面协调可持续,根本方法是统筹兼顾。这一科学论断,同样指导年鉴的编纂工作。在编纂年鉴实践中,我们应当全面、系统、准确地理解和把握科学发展观的思想内涵和基本要求,把思想和行动真正统一到科学发展上来。实践好科学发展观成为我们今后不断提高年鉴编纂质量,最大化地体现年鉴的社会效益,强化年鉴的使用功能的努力方向。同时,实现年鉴又好又快的发展,就要求年鉴编纂质量不断提高,年鉴的出版周期逐渐加快。为此,我们在年鉴编纂过程中,要坚持以科学发展观为统领,精心设计、精心选题、精心编辑,不断提高编纂水平。一、贯彻落实好科学发展观,必须坚持把发展作为党执政兴国的第一要务
General Secretary Hu Jintao pointed out profoundly in the report of the 17th National Congress that the scientific concept of development is based on the principle of “people first”, the basic requirement of which is comprehensive, coordinated and sustainable, and the fundamental method is to take all factors into consideration. This scientific thesis also guides the compilation of the yearbook. In compiling the practice of the Yearbook, we should comprehensively, systematically and accurately understand and grasp the ideological connotation and basic requirements of the scientific concept of development and truly unify our thinking and actions with the development of science. Practicing the scientific outlook on development has become our direction of continuously improving the quality of Yearbook compilation, maximizing the social benefits of Yearbook, and strengthening the use of Yearbooks. At the same time, to achieve the sound and rapid development of the Yearbook requires that the quality of the Yearbook compilation be continuously improved and the annual publication period be accelerated. Therefore, in the course of compiling the Yearbook, we must adhere to the guideline of scientific outlook on development, carefully design, carefully select topics, carefully edit, and constantly improve the compilation level. I. Fulfilling the Scientific Outlook on Development, We Must Stick to Taking Development as the Top Priority of the Party in Governing and Rejuvenating the Country