说“左家情趣”

来源 :书屋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:litang007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  周作人《儿童杂事诗》乙编第十八《高南阜》:
  
  胶东名宿高南阜,文采风流自有真。
  写得小娃诗十首,左家情趣有传人。
  
  王仲三先生《周作人诗全编笺注》(学林出版社1995年版),对此诗笺注道:“左家情趣有传人,此句极妙,既写南阜病废之后只能用左臂用笔的情况,故谓‘左家’,又说明其所写小娃儿童个个都天真活泼,聪明伶俐,并识情知趣,可作南阜的‘传人’。”
  王先生对“左家情趣”及“传人”的理解,与周作人原诗之意存在偏差,今略陈理由如下,以求正于王先生。
  高南阜(1683-1748),名凤翰,字西园,号南村,晚号南阜山人,山东胶州人,工诗、书、画,尤善篆刻,为扬州八怪之一。乾隆二年(1737),高南阜右臂病发,遂用左手作书画,自号尚左生。郑燮《板桥诗钞·绝句二十三首》其一《高凤翰》,序云:“病废后用左臂书画更奇。”诗云:“西园左笔寿门书,海内朋交索向余。短札长笺都去尽,老夫膺作亦无余。”
  王先生认为周作人诗中的“左家”系指高南阜用左手作书画,这一点实为臆断。因某人为左撇子或惯用左手,就称其为“左家”,笔者愚陋,这一用法似乎未见它例。郑燮诗中也只是称其为“左笔”。因为对“左家”理解错误,接下去关于“传人”的理解也错了。王先生认为“传人”是指高南阜的儿女们,并说这些小娃儿童天真活泼,聪明伶俐,识情知趣。但我们读周作人的诗,其中并没有关于小娃儿童的描写。诗的第二句只说高南阜“文采风流”,并没有说高南阜本人的情趣怎样,第三句说“写得小娃诗十首”,“传人”所“传”的应该是写诗这件事。
  其实,这首诗中的“左家”系指“左思”。周作人在《儿童杂事诗》乙编的附记中写道:“左家娇女,珠玉在前,未敢弄拙,虽颇自幸,亦殊以为憾事也。”所谓“左家娇女”是指晋代文学家左思所写的《娇女诗》,诗云:
  
  吾家有娇女,皎皎颇白皙。小字为纨素,口齿自清历。鬓发覆广额,双耳似连璧。明朝弄梳台,黛眉类扫迹。浓朱衍丹唇,黄吻澜漫赤。娇语若连锁,忿速乃明划。握笔利彤管,篆刻末期益。执书爱绨素,诵习矜所获。其姊字惠芳,面目粲如画。轻妆喜楼边,临镜忘纺织。举觯拟京兆,立的成复易。玩弄眉颊间,剧兼机杼役。从容好赵舞,延袖象飞翮。上下弦柱际,文史辄卷襞。顾眄屏风画,如见已指摘。丹青日尘暗,明义为隐赜。驰骛翔园林,果下皆生摘。红葩缀紫蒂,萍实骤抵掷。贪华风雨中,眒忽数百适。务蹑霜雪戏,重綦常累积。并心注肴馔,端坐理盘槅。翰墨戢函案,相与数离逖。动为垆钲屈,屣履任之适。止为荼菽据,吹吁对鼎铄。脂腻漫白袖,烟熏染阿锡。衣被皆重地,难与沉水碧。任其孺子意,羞受长者责。瞥闻当与杖,掩泪俱向壁。
  
  高南阜《南阜山人诗集类稿》卷二《湖海集》有《儿童诗效徐文长体》四首,又有《小娃诗再效前体》四首,后四首专写女孩。周作人在《高南阜》的自注中说得很清楚:“诗见集中,有咏女儿嬉戏,如猫蹄儿请姑姑各题。”“猫蹄儿”、“请姑姑”即指高南阜《小娃诗再效前体》四首中的第一首和第二首:“画廊东畔绿窗西,斗草寻花又捉迷。袖里偷来慈母线,一钩小袜刺猫蹄。”“安排杓柄强枝梧,略着衣裳束一躯。花草堆盘学供养,横拖绿袖拜姑姑。”
  周作人在自注中特别指出其诗为“咏女儿嬉戏”之作,指出高南阜的诗与左思《娇女诗》之间的承继关系。因此,“左家情趣”是指左思写《娇女诗》这一创作行为所体现出的诗人天真烂漫之趣,“有传人”则谓高南阜的《小娃诗》是对左思《娇女诗》创作精神的继承。
其他文献
李辉在2009年2月18日《北京晚报》上发文质疑文怀沙生于1910年。认为“在2009年的今天,所谓‘百岁’老人,真实年龄应是八十八岁左右。”但从真实的历史事实分析,他这说法还是经不起推敲的。其理由如次:    一、“三十岁刚出头”,就最早诠释鲁迅旧体诗,是文怀沙生于1910年的铁证    以研究考证新文学诸问题严谨著称的龚明德在《新文学散札·鲁诗研究的奠基之书》(天地出版社1996年版)中说:“
俄文本《赫鲁晓夫回忆录》(全译本)出版    2006年岁末,社会科学文献出版社推出了一部“压岁”大餐,这就是俄国“莫斯科新闻”信息公司1999年版俄文本《赫鲁晓夫回忆录》全译本的出版。全书精装三厚册,两百万字,定价一百九十八元,称得上是2006年度出版界唱大轴戏的巨著了。虽然2007年已经过去,至今尚未见到报刊(包括某些专业的读书报)上有什么关于这部书的出版报道或评价文章,京、沪、穗三地个别知名
一    那是上世纪七十年代初、“文革”中期时的事。当时社会混乱,经济凋敝,为了赚取一点外汇,武汉长江食品厂接到做出口饼干的任务。谁都知道,境外饼干品种如过江之鲫,要想争得一席之地,除了饼干本身的质量,包装装潢是能否打开一片天地的决定因素。当时什么都讲政治第一,省、市有关领导以及与此相关的各系统各部门负责人,将出口饼干一事当作重大政治任务抓起来。包装装潢干系甚大,为此,省领导特批,将从日本进口的马
曾有显赫家世    在曾被打入另册的鸳鸯蝴蝶派作家中,有一位叫毕倚虹(1892—1926),江苏仪征人氏,原名毕振达,笔名几庵、清波、逐客、松鹰、娑婆生等。早年,袁克文(袁世凯次子)慧眼识珠,称毕倚虹为“小说无敌手”,有挽诗哀悼云:“绝代文章传小说,弥天泪语几人知。”甚为遗憾的是,这位三十四岁即告别人世的天才作家,如今提起来并没有几个人知晓,他的大部分著作积满灰尘,寂寞地躺在故纸堆里,无人问津,也
记得鲁迅说过这样的话,“生一点病,的确也是一种福气。不过这里有两个必要条件:一要病是小病……二要至少手头有一点现款,不至于躺一天,就饿一天”。近日就生了一场不大不小的病,浑身酸痛,懒得出门。闲来无事,拿起那本放在床头很有一段时间的《我的笔名》翻看起来。这本毛边本是编者董宁文先生送的。  编者董宁文先生爱用“闲览”、“闲阅”这样的字眼。“闲”暗含了读书的姿势、姿态的意味。在我是喜欢无拘无束趣味的读书
最近读了《上学记》,何兆武先生娓娓道来一个远去的、恍若隔世的故事,他在书中写道:“姚从吾先生那时候是北大历史系主任,可是我们当年都觉得姚先生口才不好,讲得不能令人满意,所以不想上他的课。姚先生还教一门史学方法,也是历史系的必修课,我就听过两堂,总觉得还不如自己借本书,一个星期就看完了。而且我知道,好多同学都不上他的课,姚先生也从来不点名,到了学期末,我们把同学的笔记借来看看,应付考试。可后来姚先生
现在,我们选编吴伯箫先生的散文,可能都不会忘记他的佳作《客居的心情》,这也是一篇我很欣赞的文章。  然而,这篇创作、初发表于1942年初的作品,作者本人好像一直有种异样的态度,迟迟任其飘零在集外,而不肯入编,1954年的《出发集》、1955年以及1979年增订的《烟尘集》、1963年以及1978年增订的《北极星》都是阙如,直至1982年去世那年出版的《忘年》才将其“收留”。  是因疏忽而遗忘?还是
刘广定先生《化学家谈红学》一文中谈到“‘茜雪’有关的问题”,对照了不同版本,认为“茜雪”可能是“茜云”之抄写错误,提出“究是‘茜雪’还是‘茜云’呢?”就实际情况而言,“茜云”才是正确的。盖雪无茜色,给丫环取名亦应合乎事理也。  我不赞同刘广定先生的这个意见。现将我的看法提出来,与刘先生商榷。  刘广定先生文中列举的各种抄本与茜雪有关的段落,第七回,除庚辰本和杨藏本外,其他各抄本均为“茜雪”;第四十
刘剑梅(以下简称梅):你把贾宝玉比成道中的基督和释迦牟尼。比成释迦,较好理解。释迦牟尼出家前是个快乐王子,但有佛性,最后终于告别宫廷。但基督的教义与佛教不同,也与曹雪芹的世界观、人生观不同,这该怎么解释?  刘再复(以下简称复):把贾宝玉比作未成道的基督,只是个比喻,是为了更形象地说明宝玉具有基督心肠,和爱一切人宽恕一切人的基督似的大爱大慈悲精神,并不是说,宝玉就是基督,所以我是留有余地说他还是“
和秦始皇一样,汉武帝是我国历史上一位不世出的皇帝。但由于专制制度的劣根性,在他晚年,竟卷入一场荒唐的宫廷流血惨剧之中。历史的局限性使他的雄才大略蒙上了阴影。  公元前91年,即汉武帝征和二年,在当时的京都长安,发生了一起造成数万人流血的大惨剧,这就是历史上著名的“巫蛊之祸”。而被列为这一事件罪魁祸首的就是江充。  关于江充,不同的历史学家虽然从各个不同的度角出发,对其责难时有轻重,但基本的一点是相