旅游资料翻译中的改写因素

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianwolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游资料的翻译是一种跨文化交际、实用性翻译行为。本文讨论了旅游资料翻译过程中的改写策略,结合译例分析了在旅游资料翻译中应注意的改写因素。
其他文献
美国当代著名的心理学家和教育家布鲁姆指出,如果提供了适当的学习条件,大多数学生在学习能力、学习速度、进一步学习的动机方面会变得十分相似。在适当的学习条件下,即通过
浙江省早在五十年代起,就将野生状态的檫木(Sassafros tzumu,Hemsl.)进行人工栽培。经二十多年的培育,出现了高产的檫木纯林和林分比较稳定的檫杉混交林。但是也有不少地方,
雪松(Cedrus deodara Loud.),松科(Pinaceae),别称喜马拉雅杉。为常绿乔木,天然林生长高达72米,在我国, 四、五十年生的大树可高达15—20米,树冠呈尖塔形,主干挺直耸立,侧枝
《发现之旅》是一部迷人的视觉盛宴,汇集了伦敦自然史博物馆里数百幅珍贵藏品,书里的几乎每张素描画作坊佛都在说:“将我剪下来,贴在墙上吧!”
词汇是语言的基本组成部分,是人与人之间交际的基石。词汇主要承担着传递信息的功能,是与社会联系最为紧密的系统。词汇教学是语言教学的重要组成部分,本文用实例对比了传统
扦插育苗是迅速发展我国油榄橄生产的重要方法,多年来已广为油橄榄引种区采用。但处理插条所需的生长素吲哚丁酸(简称IBA)价格昂贵。1974年以来,我们试用了一些化学试剂混合
现行的小学英语教学只注重英语语言知识的传授,忽视了对学生语言行为和能力的培养,不能照顾到学生之间的能力差异,容易造成学生的两极分化,甚至使学生失去学习英语的信心。本
利用等离子体浸没离子注入(PⅢ)的束发散角适中这一优点,我们在高深宽比的Si沟槽中进行了硼的保角掺杂。结染色后用扫描电镜(SEM)观察了深宽比达6:1的沟槽侧壁和底部的均匀掺
合作探索便是新课标所倡导的一种学习方式,它一改学生的被动接受知识为主动探索知识,要求教师引导学生从已有的知识、经验出发,进行学生间的有效沟通,让学生在沟通过程中增长
本刊讯资中县结合实际,“四轮驱动”深入开展阳光体育运动使广大青少年体质不断增强。夯实制度基础。把阳光体育运动纳入全县教育工作要点,并制定相应细则,落实责任。加强体