论文部分内容阅读
作为全球50HP以上柴油发动机的最大制造商、美国财富500强企业之一、《财富》杂志评选的2002年度美国最受敬仰的公司之一——美国康明斯公司创建于1919年,历经80多年的风风雨雨,已经发晨成为在全球131个国家和地区拥有500多家分销商,在世界范围内拥有40多家工厂,年产发动机30多万台的跨国公司,2001年的全球销售额达57亿美元。 1975年,时任康明斯董事长的埃尔文.米勒先生首次访问中国,成为最早来华寻求商业合作的美国企业家之一。从1979年首家康明斯驻华办事处在京成立至今,其在中国投资已逾1乙3千万美元,拥有7家合资和独资制造企业。并于1997年将东亚地区总部设在北京,显示了该公司对中国经济发展充满了信心。
As the largest manufacturer of diesel engines over 50HP in the world, one of the Fortune 500 companies in the United States, and one of the most respected companies in the United States in 2002 by Fortune magazine, Cummins Inc. was founded in 1919 and has experienced more than 80 years of wind. In the early days, it has become a company with more than 500 distributors in 131 countries and regions in the world, with more than 40 factories in the world, and an annual output of more than 300,000 multinational engines. In 2001, its global sales reached 57 One hundred million U.S. dollars. In 1975, Mr. Erwin Miller, the then chairman of Cummins, visited China for the first time and became one of the earliest US entrepreneurs to seek business cooperation in China. From its establishment in Beijing in 1979, the first Cummins office in Beijing has invested more than US$1,300,000 in China and has seven joint ventures and wholly-owned manufacturing companies. In 1997, the East Asia regional headquarters was located in Beijing, showing that the company is full of confidence in China’s economic development.