汉英谚语中的文化差异与翻译策略

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sinjorzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体和写照。作为熟语的一种,谚语反应了文化的精髓。汉英谚语中的文化差异体现在宗教信仰和道德观念等方面。在汉英谚语的翻译当中,经常使用直译法、意译法、直译和意译兼用三种翻译策略,使得翻译更加忠实于原文,尤其忠实于原文的文化内涵。
其他文献
我国地理学家认为应该加强人地关系问题的综合集成研究。目前我国人地关系问题研究,在技术设计解决问题上尚属空白,为此,引入TRIZ。TRIZ解决问题的基本观点有技术系统、技术
对改进组和对照组的青少年篮球运动员分别采用改进和传统的体能训练方式进行3个月的体能训练,并对其生化指标进行监控,同时对其进行体能测试。从测试结果看,改进后的体能训练
针对物流配送过程中客户需求随机出现的车辆调度问题,结合客户随机需求信息和经验数据,运用汇集预测方法,生成合理的虚拟客户出现的概率及其位置和需求量,在分析客户不满意度
首创股份6月16日发布公告称,公司将以PPP的方式投资山东省枣庄高新区污水处理厂PPP项目,项目总投资约10600万元。拟与枣庄聚源高新技术有限公司共同组建项目公司,项目公司注册资
<正> 射阳河是苏北里下河地区最大的排水走廊,也是苏北发展河海联运事业的一条黄金水道,全长198公里,西起宝应射阳湖,流经建湖、阜宁、滨海、射阳等县,浩浩荡荡,奔流入海。流
日前,山东省发改委转发下达了城镇污水垃圾处理设施及污水管网工程项目2014年第二批中央预算内投资计划,威海三个污水处理厂共获2460万元资金扶持。
足球比赛节奏表面上是一个非常抽象的概念,实际上它是客观存在的,能够控制比赛节奏,一直是运动员比赛能力高低的重要标志之一。本研究第一次系统的就某一个运动训练项目的比
企业文化建设是企业发展的内在精神力量,简要阐述了企业文化的由来及企业文化建设的必要性,并分析了企业文化建设的途径。
文章结合我国农业科技专家大院建设实际,从理论与实践上,论述了农业科技专家大院的内涵及特征,分析了发展中面临的主要问题,并提出了相应的对策与措施.
目的本研究预采用实时定量聚合酶链式反应(PCR)结合荧光探针技术对60例有家庭聚集性的HBV感染者进行HBV基因分型,并探讨基因型分布及其与病毒载量及肝组织病理的关系。材料与