论文部分内容阅读
李太勉近作[组诗]
【出 处】
:
诗潮
【发表日期】
:
2019年1期
其他文献
“要是不调整班子,还让那几个人瞎干,别说大队部快给折腾没了,就是党支部也快转入地下了。”这是通县草厂乡东鲁村一位非党干部对我们倾诉的心里话。东鲁村这个有570户人家
作为一名新闻写作爱好者,我有以下几点体会:一是要真正热爱新闻写作,用心品味特约记者工作。在局办公室,我不仅负责宣传报道工作,还负责办公室全面工作和
As a news writing
摘 要:幽默是一个种特殊形式的交际,而幽默言语的翻译一直是比较大的难题。本文试图从关联翻译理论框架出发,根据Gutt的直接翻译与间接翻译策略,为幽默言语翻译研究提供新的视角和具体方法。 关键词:关联翻译理论;幽默言语;直接翻译;间接翻译 作者简介:王梦,沈阳化工大学外国语学院外国语言文学专业;第二作者崔晗,沈阳化工大学外国语学院副教授。 [中圖分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [