【摘 要】
:
伴随着信息时代的到来,以计算机多媒体技术和网络通信技术为核心的信息技术,正在推动社会发展全面走向信息化和现代化。2004年教育部高等教育司颁布的《大学英语课程教学要求
论文部分内容阅读
伴随着信息时代的到来,以计算机多媒体技术和网络通信技术为核心的信息技术,正在推动社会发展全面走向信息化和现代化。2004年教育部高等教育司颁布的《大学英语课程教学要求》明确指出"新的教学模式应以现代信息技术,特别是多媒体网络技术为支撑,使英语教学不受时间和地点的限制,朝着个性化、自主式
With the advent of the information age, information technology, centered on computer multimedia technology and network communication technology, is pushing social development toward information and modernization. The “Requirements for Teaching College English Courses” promulgated by the Department of Higher Education of the Ministry of Education in 2004 clearly stated that “the new teaching model should be supported by modern information technology, especially multimedia network technology, so that English teaching is not limited by time and place. Personalized, autonomous
其他文献
“国无防不宁,民无兵不安!《孙子兵法》说,‘兵者,国之大事,不可不察也。’地方领导如果忽视围防建设就是对国家全局的不负责任!”云南省昆明市委常委、五华区委书记、五华
随着市场竞争的日趋激烈,许多企业在选择新项目时,都将眼光投向了高、精、尖产品。不屑于生产小的产品,研究小项目,认为小产品、小项目利润低、影响小,难以开拓大市场和创出
一、旅游英语在旅游产业中的重要性我国“十二五”计划中明确了经济发展的主要任务之一是调整产业结构。文化产业将发展成为国民经济的重要支柱。旅游产业作为文化产业的重要
据报道,1999年全国价格监督检查工作会议提出,今年全国价格监督检查将继续清费、治乱、减负,大力整顿价格秩序,健全法规体系,改进社会监督,着重做好四方面工作: 其一,加强农
定语从句的汉译是英汉翻译的难点之一。原因之一就是定语从句在英语中应用广泛,用法复杂多样,且在表达上与汉语有较大的差异,因此,翻译时要灵活处理。
The Chinese translat
由外经贸部贸易经济合作研究院主办的“2000国际市场趋势与热点研讨会”于7月20日在京举行。外经贸部副部长张祥在开幕会上作了重要讲话。 张祥分析了当前我国的外经贸形势,
从“复关”到“入世”,风雨13年,黑头发谈成白发了。11月15日中美间的协议终于签署,扫清了“入世”的最大障碍。这回——
From the “retest” to the “entry into the WTO
10月16日,湖南中烟工业有限责任公司党组召开以“学习和实践科学发展观”为主题的民主生活会。公司领导班子成员参加了民主生活会,相关部门负责人列席会议,省直工委委员高建
初学写稿,那是我刚刚进入部队时。凭借着对写作的热爱和一股初生牛犊不怕虎的精神,我经常加班加点的写稿,往往是图快图多,对稿件的质量要求不是很严格,虽然开花很多,半年了却
11月20日,岳阳市烟草学会组织部分常务理事和专业人员聚集一堂,对市学会2007-2008年征集的71篇论文和调研报告进行认真评审,评出一等奖3篇、二等奖6篇、三等奖15篇及鼓励奖26