论文部分内容阅读
各州、市、县人民政府,各地区行政公署,省直各厅、局、委、办: 为了维护社会安定,保障社会主义经济建设的顺利进行和人民生命财产的安全,根据《中华人民共和国枪支管理办法》、《中华人民共和国民用爆炸物品管理条例》、《公安部对部分刀具实行管制的暂行规定》和清查收缴北京反革命暴乱巾被抢劫而流散社会的枪支弹药的有关规定,省人民政府决定在全省范围内彻底清查、坚决收缴非法枪支弹药、爆炸物品、管制刀具。为此,特通告如下: 一、凡未经公安机关批准,任何单位和个人私藏的军用枪支、射击运动用枪支、狩猎用膛线枪支、散弹枪、火药枪、麻醉枪、发射金属弹丸的气枪及这些枪支所使用的弹
In order to maintain social stability and ensure the smooth progress of socialist economic construction and people’s lives and property, according to the "People’s Republic of China’s Guns Provisions on the Administration of Civilian Explosives in the People’s Republic of China, Provisional Regulations of the Ministry of Public Security on the Control of Certain Cutters, and Firearms and Ammunition to Collect and Dissect the Victims of Beijing’s Revolutionary Turks and Victims, Conduct thorough inventory within the province and resolutely confiscate illegal firearms and ammunition, explosives and control knives. For this reason, the special circular is as follows: 1. Any unit or individual possessing military firearms, shooting sports guns, hunting rifles, shotguns, gunpowder, anesthetic guns and metal projectiles fired without the approval of public security organs Airsoft guns and shells used by these guns