英语测试改革令部分学生担忧

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a522920779a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  对于美国学生来说,像SAT、ACT和研究生入学考试(GRE)的测试都指明了通向大学和研究生院的路。但对于成千上万梦想到美国读书的外国学生来说,最大的担忧就是在“英语作为外国语言的测试”,即“托福”考试中证明他们的英语语言能力。
  现在,由于“托福”经过了重大改革,一些学生,尤其是亚洲学生,正担心新“托福”会对他们不利,因为学校通常都是重视词汇和语法多于口语。
  近几年,5200所采用“托福”考试的高等英语院校中,许多院校都对“托福”产生了质疑—许多“托福”成绩高分的学生掌握的只是应试技巧,不见得活学活用的语言能力有多高。因此经过十年的研究,负责出题的教育测试中心把测试的重点转移到测试学生阅读、写作和口语的综合能力。学生可能被要求听一段录音和读一段文章,然后说说他们所听到的和所读过的内容。他们的作答将会被电脑录下和下载进行评分。
  新“托福”最大的改变可能就是新增的口语部分。过去,测试中心提供单独附加的口语测试,但几乎没有学生参加口语测试。新的“托福”考试是在互联网上进行的,它将于明年在全世界范围内逐步采用。
  
  Changes in English Test Have Some Students Worried
  by Karen Clark
  
  For American students, tests like the SAT, ACT and Graduate Record Examination (GRE) mark the path to college and graduate school[研究生院]. But for hundreds of thousands of international students hoping to study in the United States, a major concern is proving their language skills on the Test of English as a Foreign Language, or TOEFL.
  Now, as TOEFL has undergone[经历] major changes, some students, particularly Asians, are worried that they will be disadvantaged because schools generally emphasize[强调] vocabulary and grammar over speaking.
  In recent years, many of the 5,200 English speaking colleges and universities that use the exam have become concerned that the test fails[失败] to identify[识别] those students who have mastered only “textbook”English. So after a decade[十年]’s research, the Educational Testing Service, which developed the exam, has shifted[转移] the test’s focus to how well students read, write and speak in combination[结合]. Students may be asked to listen to a recording and read a passage, then speak about both. Their responses will be digitally[数码化地] recorded and downloaded for grading.
  Perhaps the biggest change is the new speaking component[成分]. Previously, the testing company offered a separate speaking test, but few students took it. The new English test is Internet based. The exam will phase in[逐步采用] worldwide over the next year.
其他文献
翻译:柚子  America's Overscheduled Kids  For most public schools, Columbus Day注1 means a day off. But for Melissa Driscoll and her two daughters, there is no rest for the weary[疲倦].  “Well, we’re two brow
期刊
Cinema Talk  Situation 1:   John has arrived at Fiona’s place. He wants them both to go out for the evening in London. He makes several suggestions about what they could do.    Options  1. Oh there’s
期刊
翻译:叶雅诗  More than anything, it was a shared desire for 1)efficiency that brought the Notebook Girls together. As freshmen at 2)prestigious Stuyvesant High School in New York City, Julia Baskin, Lindse
期刊
翻译:洪馥芝  The Road Not Taken   本诗赏析:《未取之路》是弗罗斯特最广为传诵的作品之一,选自其诗集《山间》(Mountain Interval)。诗歌通过岔路口比喻人生的一些选择。这些选择一旦决定了,便再也没有回头的余地。对这首诗最常见的理解是诗人选择了一条较少人的路,借此鼓励人们勇于作出自己的选择,不要走别人走过的路。然而诗中存在许多含糊不清的地方,不同的人读后会有截然不
期刊
优雅的红发美女妮可·基德曼是好莱坞的当红澳洲女 星之一,但她实际上是在夏威夷州的檀香山出生的。幼年的妮可是一个活跃、富有艺术家气质的孩子。她3岁开始学芭蕾舞,8岁学笑剧,10岁学戏剧。她6岁时便在学校里的圣诞节庆典上第一次登台表演。  许多少女喜欢在海滩上游荡、物色男孩,但是少女时代的妮可却总是将周末花在菲利普街戏院里看戏、学习表演。她有更远大的目标。  在一位美国经纪人的帮助下,妮可最终拍了她的
期刊
翻译:洪馥芝  Robert Frost Discovers Another Road Not Taken  Two roads diverged[分叉] in a wood  As though in argument.   I had to keep going on one  To get to the end of a scent[香味]  That a nostril[鼻孔] had b
期刊
翻译:毛毛  Do you know about a series of books that say they are “for dummies”? These American self-help books have been translated into more than 39 languages. They include Chinese, Arabic, Russian, Fren
期刊
第二次世界大战德国空袭伦敦期间,彼得、苏珊、埃德蒙和露西离开伦敦来到一位古怪的教授家里。他们觉得在那所房子里的生活很无聊,直到有一次露西发现了一个可以通向名叫纳尼亚奇幻世界的衣橱。在纳尼亚的世界里,动物可以说话,它们由一头充满智慧并且仁慈的狮子阿斯朗统治着。开始时其他人不相信露西,但很快他们就穿越了衣橱并发现纳尼亚的情况不容乐观—这个曾经迷人、宁静的地方受到邪恶的白衣女巫嘉蒂斯的诅咒,常年冰天雪地
期刊
自从艾维斯·普莱斯利涉足美国乐坛,世界文化史便换上一副新面貌。人们经常将他的形象与五六十年代的摇滚风潮相联系起来。他是一位在乐坛上极为举足轻重的人物,常被人们称为“摇滚之王”,或者简称“猫王”。  艾维斯·普莱斯利1935年1月8日出生于密西西比州图珀洛市。艾维斯的孪生兄弟杰西一出世就夭折,因此他的父母在将他抚养成人的过程中极尽小心。艾维斯出生于一个普通家庭,他的幼年是在贫困中度过的。  他的演唱
期刊
1. After you close your eyes, the shades most prominent[突出的] in your dreams are:  当你闭上眼睛后,你的梦中阴影所呈现最突出的颜色是:  A) Orange and/or purple  B) White and/or blue  C) Black and/or green    2. Your dream car m
期刊