论文部分内容阅读
那是发生在58年前的事情,我们家曾经同一批年轻的中国空军有过一段特殊的友谊。这些飞行员的英勇事迹几乎不为人所知,但是,我相信,对这些曾以鲜血换取中华民族生存权的人们,历史是不应该忘记的。 友谊从邂逅开始 我的父亲梁思成,“七七事变”前在北平从事中国建筑史的研究,母亲林徽因与父亲是同行,又是诗人和文学家。1937年7月底,为了不愿见到日本侵略军的旗子插上北平城,他们领着外婆、姐姐和我,匆匆离开了这座古城,往西南大后方撤退。沿途一片混乱,10月间才辗转到达长沙。不
That happened 58 years ago. Our family had had a special friendship with a group of young Chinese air forces. The heroic deeds of these pilots are barely known. However, I believe that history should not be forgotten for those people who used blood for the rights of the Chinese nation. Friendship started from encounter My father, Liang Sicheng, studied the history of Chinese architecture in Peking before the incident of “July 7 Incident.” His mother, Lin Huiyin, is his father, a poet and a writer. At the end of July 1937, in order to unwilling to see the Japanese aggressor forces, they inserted Beiping into the city. They took grandma, sister and me and left the ancient city in a hurry and retreated to the rear of the southwest. A chaos along the way, only in October was removed to reach Changsha. Do not