【摘 要】
:
<正> 日前读了贾熟村同志的《淮军初建的几个问题》,感到淮军建立时间仍有重新考虑的必要,写此短文与熟村同志商榷。关于淮军成军时间问题大体有3种意见: 窦宗一在《李鸿章年(日)谱》中写道:“三月三日(农历二月四日),鸿章随曾国藩检阅淮军,淮军正式成立。”
论文部分内容阅读
<正> 日前读了贾熟村同志的《淮军初建的几个问题》,感到淮军建立时间仍有重新考虑的必要,写此短文与熟村同志商榷。关于淮军成军时间问题大体有3种意见: 窦宗一在《李鸿章年(日)谱》中写道:“三月三日(农历二月四日),鸿章随曾国藩检阅淮军,淮军正式成立。”
其他文献
结合人教版初中语文的编排,本文主要借助古诗阅读与现代文阅读两大部分的教学为例,論述在教学中如何借助教材文本的教学,引导学生精读课文,品味作者词语运用的精妙,从而丰富学生的文学内涵。 一、体味韵律,品古诗用词之妙 虽然古诗简短,用词量少,但词词精炼、句句达意。古诗教学中,教师要善于结合古诗的特点,即韵律之美,创设情境,引导学生感悟古诗用词之妙。 以《水调歌头》教学为例。这首古诗通篇运用了一个韵
呕血属急症,是上消化道出血的特有症状。出血部位多在食道、胃、十二指肠,同时可伴有黑便。呕血以溃疡病出血最常见,其次是肝硬化合并食道或胃底静脉曲张破裂,少数是由胃虚、
就目前各类语文考试来看,现代文阅读得分率普遍较低,着重反映了学生解题能力较差,文学鉴赏和读写互动能力较差。究其根本原因,既在于教学方法不甚得法,又在于学生“课内学不好,课外不多读”。在高中语文教学过程中,究竟如何培养学生现代文阅读能力与素养呢? 一、围绕“情感”,培养学生的语言感知能力 刘勰在《文心雕龙·知音》里说道:“夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显。”这就是说,“情
高中语文教材所选文言文都是经过岁月淘洗流传千古的典范佳作;是古代文人深邃思想情感和写作艺术的结晶。学习文言文是我们吸纳继承中华灿烂文明的重要途径;但随着文言文使用情境的消失,学生在没有文言文使用氛围的情况下学习文言文显得异常艰难。因此,在文言文教学中要转变观念,改变方法,提高学生文言文阅读兴趣和学习情感。下面以《师说》为例谈谈文言文课堂教学问题。 一、加强课前预习指导,形成质疑生惑意识 师者,
我口抒我情,我笔写我思。一旦明确了“意”,“言”的调动便显得至关重要,言之不清,表意不明;言之无文,行而不远。语用题的终极命意应在于此。需警惕的是师者不能为题目而题目,不可辜负了汉语之美,亦不可不重视思维力的培养。尝试以三步深化活用语用题,提升语思能力。 一、以题解题,初步模仿 2013·四川卷中有这样一道语用题: 请从曹雪芹、贝多芬以及文学形象大卫·科波菲尔中任选一人,续写下面的话。 要
语文——“口头为语,书面为文”,这是新中国成立之初中小学设置语文课时就已明确的,因此语文课就是关于口语语言和书面语言的教与学。语言是人类重要的交通工具,它能够为人们认知世界、理解社会架一座桥梁,而语言的运用能力是语文最基础的能力,更是语文核心素养的关键。所以,作为当代一线的教育工作者,要认识到语言素养培养的重要性,更要认识到语文教学的起点与归宿始终都是语言素养。那么,在小学语文教学中如何培养语言素
从某种意义上说,今天我们看到的古典诗词是古人的歌,今天优秀的流行音乐的歌词亦是将来人们看到的今人的诗! 一、在单一比较中求同 西谚云:“华尔街没有新鲜事,因为人性从没改变!”人类在发展中的“积淀”塑造了人类的“文化心理结构”,人的某些思维范式没有改变,形成某些固定的母题。 比如,《诗经·氓》是中国现存的最早的弃妇诗。《氓》写了一个女子从恋爱、结婚、受虐到被遗弃的经历。恋爱之初,她在等她的情郎
目前小学语文教学中存在的问题是,小学生的语文思维没有被真正提升,而这对培养学生的核心素养是不利的。因此,要以思维发展为抓手,从知识至上转变到培养核心素养为目标,切实提高教学的有效性。 一、拓展思维广度 语文教师可根据教材中的每个单元所提供的语言材料的类型,确定好思维训练点,以充分利用教材中的文本训练学生的思维,拓展学生的思维广度,培养学生利用语文进行思维的能力。 例如,在学习《为中华崛起而读
语文属于一门语言艺术,对于小学语文来说,面对的学生年龄较小,因此教师需要应用轻松有趣的教学语言来吸引学生的注意力,更需要重视自身发音的正确性,确保教学用词能够准确得体,这样才能够在无形中感受到语言艺术的独特魅力,从而提升语文课堂教学的感染力。教师在课堂上应用的教学语言,是除了课本教材之外的另一重要的教学工具,也是师生之间拉近情感交流的重要教学手段。 一、准确规范的应用教学语言 运用语言的规范性
为了完善日语教学体系,改革旧的课程设置结构,培养出更多为社会所急需的日语口译(尤其是大场合口译)人才,我们有必要在各类大学本科日语专业开设日语口译课。在日语专业的各门课程中,口译课具有理论课与实践课的双重性质。教学中一方面要讲授口译的一般性原则、口译意义上的日语特点和口译现场的操作技巧,另一方面,更要重视指导学生反复进行实际演练。