从思维理解和言语生成过程看口译者的主体性

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hcjw248
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界各国经济文化交流日益密切,口译的地位更加凸显。译员作为口译活动的主体之一,其重要性不言而喻。本文从思维理解和和言语生成的角度对译员的翻译活动过程及相关影响因素进行了分析,强调口译者的主体性地位。 As the economic and cultural exchanges among various countries in the world are getting closer and closer, the status of interpretation is even more prominent. As one of the main body of interpreting activities, interpreter is self-evident. This article analyzes the translator’s translation process and related factors from the perspective of thinking comprehension and speech generation, emphasizing the translator’s subjectivity.
其他文献
目前我国英语口语教学还处于相对滞后的状况.本文介绍了建构冲突理论以及该理论在课堂教学中运用的有益尝试,旨在打破传统的教学模式,实现真正意义上交流协商合作式学习,培养
鲁迅是伟大的文学家、思想家、革命家,是二十世纪中国文学的巨匠,旷代的大师。他渊深的思想、惊人的智慧、光辉的人格和独创的文体,滋养着一代又一代的中国人。鲁迅的思想博大渊
关于英语学习,有两个提法一直很热门,一是“用英语思维”,二是“增强语感”。依笔者在国外工作学习的亲身经历来看,对于英语作为第二语言的学习者而言,“用英语思维”的理想状况只
本文主要对我国高职院校英语教学的现状及为社会培养创新型人才的紧迫性进行了深入的探讨和分析,并提出了一些合理的改革高职英语教学的对策,详细阐述了如何才能真正建立高职
本文试从英语专业四级便条写作着手,分析其特点,研究多种教学方法在实践中的应用,从而使学生掌握应用文的写作技巧,提高撰写各类英语文书的水平。 This paper tries to begi
高一学生普遍觉得数学难学,学生成绩也不理想。怎样解决这些难题?作者认为主要应该做好初高中两个阶段的衔接工作,让学生尽快适应高中数学学习。本文主要从学生和教师两个方面阐
习语蕴含着大量的文化信息,能否理解好习语承载的文化内涵决定着能否翻译好习语。本文试从汉英文化差异入手,剖析如何运用归化和异化这两种翻译基本策略,得出在翻译习语过程
学习动机是影响外语学习的重要因素。本文在综述了心理学的不同视角的基础上,着重探讨了认知视角的不同动机理论及其对外语教学的重要启示,给出了相应的教学建议。
本文从情感及情感化外语教学入手,通过对情感外语教学的理论依据、主要途径、遵循原则等几个方面阐述,旨在论述情感化外语教学在我国高等院校外语教学中的重要性。 This ess
第二语言习得中输出功能的理论研究对外语教学实践具有重要的指导和启发意义。本文简要阐述了二语习得输出功能的重要性,揭示了这些理论成果对外语教学的启示。 The theoret