英文商贸契约中定语从句的理解与翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfklfgkffh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文商贸契约中定语从句的理解与翻译许国新0.前言:在国际商贸契约中,为了使条款明确清晰,排除被误解的可能性,经常使用大量的结构复杂的定语从句,来精确地说明一些名词。定语从句与中心词分离的现象十分普遍,一个名词带有多个并列的定语从句,或者一个定语从句修... Understanding and Translating Attributive Clauses in English Trade Contracts Xu Guoxin Foreword: In the international trade contract, in order to make the terms clear and clear, to eliminate the possibility of being misunderstood, often using a large number of complex attributive clauses to accurately describe some terms. The phenomenon that the attributive clause is separated from the central word is very common. A noun has multiple attributive clauses in parallel, or an attributive clause to repair...
其他文献
随着社会的进步与技术的更新,生活越来越呈现出多元化的趋势。科技和媒介的发展,为健康科普提供了更新的途径和广阔的平台。除了一些传统媒介外,新媒体作为一种健康科普的良
文章采用不确定度与巴值评估方法,考查23个参比单位用自己的标准砝码对同一台电子计价秤进行检定/校准。结果显示,各参比单位对电子计价秤测量有较好的“一致性”,对同行业标准比
为探讨不同花粉对加州新小绥螨Neoseiulus californicus(McGregor)发育和繁殖的影响,在室内采用油菜(Brassica campestris)、槐花(Sophora japonica)、向日葵(Helianthus annuus)、南
目的:建立养血调经合剂的质量控制方法。方法:采用薄层色谱法对养血调经合剂中川牛膝、陈皮、延胡索进行定性鉴别,采用高效液相色谱法测定制剂中丹酚酸B的含量。结果:供试品
目的:探讨点穴按摩在颈椎病针刀治疗术后病人颈椎恢复中的效果观察。方法:选取行针刀治疗的颈椎病术后恢复患者80例,随机分为观察组和对照组,各40例。术后两组基础护理及操作
会议
背景与目的:肝细胞癌(HCC)是我国最常见的恶性肿瘤之一,多种基因变异与HCC发生相关。EZH2(enhancer of zeste homolog 2)是果蝇zeste基因增强子的人类同源基因,是Polycomb gr
电子秤作为一种重要的计量工具是人们生活中必不可少的工具。文章通过对随机抽取的电子秤,采用不确定度与En值评估方法进行检定校准。最终发现,这些随机抽取的电子秤的计量准
分析了电解食盐水生产烧碱中盐水预热器的腐蚀原因,即杂散电流和电解质溶液引起的电化学腐蚀。采用了阴极保护和局部涂料联合保护的方法防止盐水预热器腐蚀,确定了有关参数和所
相对于短篇小说和长篇小说,"中篇小说"一直是一个语焉不详却被约定俗成使用的文体概念。在文学理论层面,"中篇小说"首先从西方引入词汇,随后形成自己的中文译名,最后成为教科
目的:铂类的细胞毒性主要在于形成铂类-DNA加合物,导致DNA致命的损伤,这种加合物主要靠核苷酸切除修复系统(NER)来修复。研究发现切除修复交叉互补基因1 (ERCC1)作为NER的关