论文部分内容阅读
诺丁汉大学一材料科学家刚刚发现为什么牙齿硬到可以对付一切食物。他发现,牙齿不需打碎就能吸收许多能量,因为牙齿是由一种坚硬的非有机材料,其四周则为一种布满流汁的微孔所构成。牙齿工作起来就象汽车减震器:“能量则在当牙齿咬嚼移动之时,许多微孔共同挤出来的液体所抵销。”牙齿最坚硬部分为氢氧化钙六方棱柱体(Ca_(10)(PO_4)(OH_2)所组成。在那棱柱体的四周有一“柔软的扎带”,生理学家曾经一度认为这是一种有机的士敏土(混凝土)。但是彼得·福克斯则认为,它是一张在氧化钙里布满了由2—3毫微细孔的网所组成。当牙齿受到一击时,能量就被从那张微细孔网里流出来的液体所抵销。在氢氧化钙的结晶体里
A material scientist at Nottingham University has just discovered why teeth are hard to handle with all food. He found that a tooth can absorb a lot of energy without being broken, because the tooth is made of a hard, non-organic material surrounded by a fluid-filled microwell. Teeth work like car shock absorbers: “The energy is offset by the coalescing of many micropores as the teeth crunch moves.” The hardest part of the tooth is a calcium hydroxide hexagonal prism (Ca 10 ) (PO_4) (OH_2). There is a “soft tie” around the prism that physiologists used to think was an organic citrine (concrete), but Peter Fox thinks it Is a mesh filled with 2-3 nanometer pores in calcium oxide. When a tooth is struck, the energy is counteracted by the liquid flowing from the microporous mesh. Calcium crystal body