论文部分内容阅读
在我省中学语文界,大家都熟悉杨殿奎这个名字,他的人品、学识,为人们所敬佩,他那深沉含蓄的内向性格,睿智风趣的谈吐,更给人留下了深刻的印象。在治学的道路上,杨殿奎同志向以刻苦、勤奋、严谨律己。从青少年时代起,他就恪守“刻苦勤奋”的信条,奉为圭臬,成为他得以成功的“秘诀”。一抗日战争爆发那年,殿奎出生于寿光县一个农民家庭,在战争频仍的岁月里,送走了童年,断断续续上的小学。1954年在家乡读完初中后,因家境困难,他投考了济南师范。这是求学途中的一个分水处,考师范就意味着失去上大学的机会,这不能不在青少年们的心中激起一阵微澜。争强好胜的殿奎思考得就更多些,他决心以优异的学业去迎接未来,后来的事实证明,他的想法是对的,机遇是垂青于勤奋者的。
In the middle school language circle of our province, everyone is familiar with Yang Diankui’s name. His character and knowledge are admired by people. His profoundly implicit and introverted character and wise and humorous conversation have left a deep impression on people. On the road to scholarship, Comrade Yang Diankui strives hard, diligently, and disciplined himself. From his youth, he abides by the “hard and diligent” creed and is considered a “secret” for his success. In the year of the outbreak of the First Sino-Japanese War, Dian Kui was born in a peasant family in Shouguang County. During the war-frequent years, Diankui took away his childhood and interrupted primary school. After completing his junior high school in his hometown in 1954, he was admitted to Jinan Normal University because of his family difficulties. This is a watershed point on the way to school. The examination of teacher education means losing the opportunity to go to college. This cannot but arouse a slight embarrassment in the hearts of young people. Kui Kwok, who is fighting for victory, thinks more about it. He is determined to meet the future with excellent academic achievements. Later facts prove that his ideas are correct and opportunities are favored by hard-working people.