从形象学角度看苏慧廉英译《论语》的翻译策略

来源 :宜宾学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q4828079
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者(苏慧廉)身份的复杂性和所处文化的多样性,决定了他或多或少都会否定"他者"的儒家文化,从而补充和延长"自我"的西方基督教文化空间。这必然会影响到译者的主体性,以及在该影响下译者所采用的相应翻译策略。翻译工作者在从事翻译研究时,应重视对译者的研究。
其他文献
随着我国经济的高速发展,国民物质水平得到显著提升。当前我国国民逐渐从原有的物质追求转向精神追求,越来越注重人文综合素养的提升,通过群众文化辅导提升国民的整体素质,为构建
随着社会主义市场经济体制的逐步确立,市场开发已成为企业经营的龙头和关键。而产品作为生产与市场的结合点,既是企业参与市场竞争的物质载体,也是组织市场营销的主要依托。
武术是中华民族在长期的生活与实践过程中逐渐积累、形成并丰富和发展起来的一种文化形式,其产生和发展都与中国传统文化有着极为密切的关系。武术不仅能够达到强身健体的目
陈季君,女,汉族,贵州遵义人,中共党员、博士、教授,贵州师范大学历史与政治学院硕士生导师。现任遵义师范学院历史文化与旅游管理学院院长,贵州留学人员联谊会·贵州欧美同学会
随着教育理念的发展,我们对于教育教学的本质认识不断深刻,全面促进学生发展,有效地提升学生的学习素养与自主探究意识,积极意义十分深远。学前教育专业教学中,不断地开展自主学习
在历史发展进程中,不同的时代具有不同的特征,而能够充分展现时代所具备的精神面貌、内涵形式以及艺术特征等元素的重要载体之一便是标志。对于标志设计来说,主要是采用简化的视
作为一线的教育者,在笔者看来,核心素养理念的范畴会广于素质教育理念的范畴。在小学阶段中、在语文学科中落实核心素养目标对于小学生而言效能更大。毕竟对于小学生而言,目标的
<正> 今日上海商业零售业与几十年前当然已不可同日而语,就是同改革开放前相比,也令人耳目一新。笔者长期从事商业工作,深感上海商业零售业的变化突出反映在“四新”上: 观念
<正> 近年来,随着全球IT业界的迅猛发展和网络应用呼声的不断提高,电子商务已不再仅仅是一个单纯的概念炒作问题,它已开始逐步真正地走向商务活动的各个环节和各个领域。一些
大肠侧向发育型肿瘤(laterally spreading tumoursin colorectum,LST),是由日本学者工藤进英(kudosinea)[1]首先提出的一类起源于大肠粘膜的平坦隆起型病变,因其与大肠癌关系