Learning Thangka to Preserve Tibetan Culture

来源 :中国画报(英文版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:boshi9529
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Traditionally painted on silk fabric, thangka is an ancient form of Buddhist art depicting the life of the Buddha and other bodhisattvas and religious icons as well as mandalas made of religious patterns. Thangka paintings always start from geometrical patterns to answer a set of strict rules, since deities must always be depicted with the exact same proportions. The colors are also strictly ruled, which is why learning thangka art usually takes at least six years. Besides being incredible pieces of art, thangka paintings are also a way of learning the life of the Buddha and his path to enlightenment and a medium for Buddhist meditation.
  Indian-born Chinese Dakpa Kelden is the central founder of the Thangka Center, also known as the Gyalthang Association for Cultural Preservation, in Shangri-La City, southwestern China’s Yunnan Province. Gyalthang means“Shangri-La” in Tibetan.


  Dakpa Kelden started the center in 2005 with the goal of teaching traditional Tibetan art to the young generation and introducing Tibetan culture to tourists. The teachers are all experienced thangka masters from Tibetaninhabited areas all over China. Tourists staying for a few hours or days can have a glance at the art, and students visit with an aim of becoming thangka masters themselves by attaining an apprenticeship. The students donate their work to the center in exchange for the training. Profits from sales of their work are used to develop the school and help local charity projects.
  Tashi Tsering, in his 20s, came from Chamdo Prefecture of Tibet Autonomous Region to study under the guidance of a teacher he got to know through the messaging app WeChat. He is passionate about the art and has been studying at the center for over two years, with hopes of becoming a thangka master. He plans to continue studying at the center for at least another year.
  Citen Nima, in his 30s, hails from Xidang, a village hidden in the valley of Meili Snow Mountain in Deqen Tibetan Autonomous Prefecture of Yunnan Province. He was inspired to study thangka painting by religious beliefs and has been working there for eight years. Already a thangka artist, he is currently working on a large-scale piece that will require six months of daily work. He said that the most important and challenging part of thangka painting is drawing deities’ eyes.
  Qilin Dingzhu is a local who just graduated from middle school. He just started learning thangka at the center during the summer vacation. He plans to return to the center to dive deeper into studying thangka painting after he finishes high school and hopes to become a thangka artist one day.
  Zhang Luyu, a Kunming native who just graduated from high school, visits Shangri-La on holidays to explore local Tibetan culture. She spent around three hours at the center to get a glimpse of thangka art and paint a simple piece.
  Despite modernization, the traditional art of thangka painting remains at the center of the Tibetan Buddhist faith and culture, and keeps attracting the young generation, thanks to the endeavors of many. The Gyalthang Association for Cultural Preservation welcomes around 10,000 short-term students as well as six to seven permanent students every year.
  In 2006, China listed thangka among its intangible cultural heritage, a status that gave the art a major boost. Thangka schools like the Gyalthang Association for Cultural Preservation spread across Tibetan communities and even emerged in big cities like Beijing and Shanghai, which has greatly helped the Tibetan cultural legacy flourish and prosper.
其他文献
名牌香水市场总是能把握传统、王权、名人以及设计时尚的精髓。今天香水以每一种流派对嗅觉的理解而为人们提供了当代前沿的流行时尚:温柔、男子气并且青春。香水基金会终身主席安妮特·格林说:“总的说来,名牌香水更加富有魅力和戏剧性。她们不再是单纯的东西,而是展现出真正的个性风采。”  对于大部分人来说,名牌香水是一种能承受得起的放纵;而对于节日来说,名牌香水被看作是“很值钱”的礼物。  基于这些观念和想法,
期刊
在欧盟各成员国中,个人护理用品的生产和销售要遵照“化妆品指南76/768EEC第六次修正案”(6th Amendment to the Cosmetic Directive 76/768EEC)进行。有关法规的变动须经技术性修订文本(Technical Adaptations)和各种新出台的修正案(Amendments)完成。最近刚刚通过的“关于技术性修订文本的第二十六次委员会指南”(26th C
期刊
今季纽约美宝莲推出炫色立体眼影  谁说秋风不解风情?风情万种的浪漫秋冬总是赋予时尚女性永不枯竭的激情。来自纽约的美宝莲,永远站在时尚尖端。本季,美宝莲秉承一贯大胆、感性的时尚风格,推出美宝莲炫色立体眼影(Color Contrast),在简约与奢华、单纯与烂漫的交错中为您揭开新一轮的流行序幕。  美宝莲炫色立体眼影(Color Contrast)中蕴含超细感光微粒,能够随角度的变化,通过光与影的对
期刊
业界注目的“2002亚太区美容展”于11月13日至15日在香港会展中心隆重举行。  简短而热烈的欢庆锣鼓和舞龙、醒狮表演之后,明亮醒目的蓝色地毯引领着参观者到达3个大厅的一万四千平方米展台,其中香水、化妆品及护肤品占了30%,36%被专业美容院、水疗美容产品及设备展商占用,24%是包装、原料、机械,另有10%为美发产品、仪器及发廊家具。参展商包括了来自澳大利亚、中国、法国、德国、以色列、意大利、香
期刊
美丽富饶的海滨城市大连,以其日新月异的城市面貌和不断增强的综合经济实力吸引着八方来客。世界最大的商业企业美国沃尔玛、法国家乐福、德国麦德隆的特大型超级市场相继落户大连。大连的化妆品业也呈现出欣欣向荣的景象。漫步大连街头,到处可见面容娇美、穿着入时的时尚女孩。大连商场集团公司以万元的年销售额位居全国化妆品主销商场的前五位。世界著名化妆品品牌雅诗兰黛、克里斯汀·迪奥、兰蔻、娇兰、夏奈尔、欧莱雅、资生堂
期刊
利用最新的正离子染料和新的高纯度CAPB(羧甲基甜菜碱)已经研究出高性能、高效费比的半永久性染发香波和摩丝配方。  人类染发可以给染发剂配制者提出各种各样的问题。这些问题可能来自染发剂配方本身,也可能来自人类头发类型的内在变化。问题包括:  ●染料对头发的直接作用  ●染料能遮盖头发的本色,尤其是灰发  ●要求染过的头发颜色不应该看起来像人工染的  现在有各种各样的染发体系可供利用,它们试图部分或
期刊
Winter warmer 温暖的冬天  法国皮肤护理专业公司Orlane推出一个名为Syllogisms的秋冬季彩妆系列新品,此系列是由其彩妆配方专家Romualdo Priore开发研制的。该彩妆以黑色、灰色、蓝色和棕色为主色,色调柔和性感。  新品中包括粉饼Dual Effect Compact Cake Foundation,有两种色彩可供选择, 同时还有暗光湿饼和亮光干饼两个品种。名
期刊
美国Gel Concepts的研究人员研制出一种名为Natra Gel的水质凝胶传递系统。该传递体系可以将植物性药物或维生素传递到皮肤中去。   Natra Gel是一种水溶性的可生物降解的溶胀网状聚合物,目前已开发出含有25种活性成分的Natra Gel运载体系产品。 采用小剂量包装,使用时,涂抹在皮肤上, 依靠人体自身的热量激活并释放Natra Gel中包含的活性成分,发挥滋润营养皮肤的
期刊
东欧各国洗化市场相对落后,人均消费量及洗化产品的家庭渗透率提高的巨大潜力受到了经济衰退和居民可自由支配收入有限的制约。2001年洗化市场的增长和下降主要受宏观经济形势的影响,个别国家已经从1998年俄罗斯金融危机的冲击影响中明显复苏。    经济复苏推动了俄罗斯和乌克兰的市场增长    俄罗斯洗化市场2001年有了较快的增长,销售额增长了8.2%,这表明俄罗斯经济已经从1998年金融危机导致的经济
期刊
Thangka is a unique painting art rooted in Tibetan culture. According to Buddhist cultural classics and Tibetan folk customs, painters use mineral pigments to create dazzling colors accumulated by pai
期刊