论文部分内容阅读
去年以来,临沂局汤庄矿出现了“六大怪”: 第一怪:领导爱吃大锅菜 去年4月,该矿新领导班子上任,三十出头的矿长、书记、经营矿长离开了远在矿务局的妻儿,吃住在矿上,成了流落在外的“单身汉”。矿招待所为他们准备饭菜,矿办公室安排他们陪客人就餐,他们谢绝了。他们每天在食堂排队买饭、吃饭,和职工聊天,掌握了许多“得来全不费功夫”的信息,结交了众多的知心朋友。
Since last year, there have been “six blames” at the Linzi Mine of the Linyi Bureau: First, the leaders love to eat large pot vegetables. In April last year, the new leadership team of the mine took office and the thirty-something mine chief, secretary, and mining manager left. As far away as his wife and children from the Mining Bureau, he ate and lived in the mine and became a “single bachelor” living outside. Mine Guest House prepares meals for them, and the mine office arranges them to accompany the guests for dinner. They declined. They queued up in the cafeteria to buy meals, eat meals, and chat with employees. They learned a lot of information that they had to “get effortlessly.” They made many close friends.