关于军队医院建立和健全准军事化院前急救医疗队伍的几点构想

来源 :医学信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jill0401
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
院前急救是以抢救院外急危重症患者和应对社会上各种突发意外灾害事故和公共卫生事件为主要工作方向,是急救体系建设的第一个环节。随着经济社会的快速发展和现代医疗卫生事业的发展,现有的120急救体系已不能满足人民群众的需要,加快推进院前医疗急救体系建设越来越受到城市管理者和有识之士的高度重视。建立准军事化、专业化的院前急救队伍是未来的发展方向,目前我国大部分城市的院前急救任务都由急诊科兼任,这种"两栖型"的院前急救模式已不能适应我国经济发展的要求和急救的需要。通过对不同模式的探索,发现香港的院前急救模式主要体现在快速反应,而上海模式是建立了专业化的院前急救队伍。要实现院前急救快速和专业化救治的目的,建立准军事化、专业化的队伍,是必由之路。由于种种原因,目前我院还没有对地方患者实行院前急救的责任,只是停留在为军队伤病员的服务范畴。建立和健全院前急救队伍势在必行。准军事化院前急救更是任重而道远。
其他文献
汉语词节点的识别包括纯切分歧义消解、命名实体识别和缩略语的辨识等,被认为是中文信息处理的困难问题.为了考察难点所在,我们测试了两个机器翻译系统识别词节点的性能.结果
目的探讨腹腔镜联合胆道镜行胆总管探查术后一期缝合与 T管引流的疗效比较。方法分析2010~2013年胆总管结石及胆囊结石继发胆总管结石68例患者的临床资料。随机分为两组,一期
石榴花开的时节,骊歌又将唱起.当年,瓦尔瓦拉·瓦西里耶夫娜对她的孩子们说:迈开了大步朝前走,天空、树木和沙丘.
对双语语料库进行语段级对齐是基于实例的机器翻译(EBMT)的基础.本文提出了基于锚词对的英汉双语语段对齐模型并给出了相应的对齐算法,解决了中、小规模语料库的数据稀疏问题
本文定义了一种汉语翻译模板,并在此基础上提出了一种从语料库中自动学习模板的方法.该方法用语义分类体系约束模板变量,并引入了模板抽象度的概念,以保证模板的正确性.加入
会议
本文的研究目的是为了了解神经内科患者焦虑与抑郁症状的发生情况。具体的方法是针对90例住院患者采用医院焦虑抑郁量表(HAD)和焦虑自评量表(SAS)、抑郁自评量表(SDS)进行评定,在分
EBMT系统通常都需要有一个非常大的实例模式库,如何从中高效地选出一定数量的对后续类比翻译最有帮助的候选实例,是任何实用EBMT系统所必须解决的一大难题.文章基于句子的词
我单位现有离退休职工1400余人,近年来,随着人口老龄化程度的出现,退休队伍越来越强大。如何做好离退休职工的管理工作,尤其是做好离退休职工的思想政治工作,促进发展,维护稳定,在各
数学概念的教学过程是识记概念、理解概念的过程,同时也是灵活运用概念的过程。所以,数学概念的教学是非常重要的。在教学中,应主要采取以下策略方法:一、开放教学策略在“概
电子束烟气净化技术是近十年来发展起来的一种能综合治理烟气造成各种各种环境污染的新技术,能同时降低烟气中二氧化硫、氮氧化物和二氧化碳的排放率,它又转废为宝,是能够满