论文部分内容阅读
“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”这是唐诗《锄禾》中的两句(,)[。]这诗句,(劳动人民是多么熟悉啊!它将永远刻在我的脑海里,它)向我们提出了一个十分重要的问题:要珍惜劳动人民的果实。在学校里,我们常常(可以)看到(一些)同学随便浪费粮食[的现象]。他们饭吃了一半,不想吃了,就随手一(撤)[撒],(然后](头也不回,)扬长而去;馒头吃了一半,便拿去打人。当你痛心地对他说:“[看,]这多么可惜啊!”他却毫不在乎地回答:“你真小气,这有啥了不起的?”他们认为这样做(是)[似乎]显示了城市人的大方。”可是,大家想过跳跃太大,删去后,更言简意明。开门见山,直接点题,好! 语言欠顺畅,这样改你看怎样? 重复! “是”太肯定!
“Who knows what’s in the dish and the grains are all hard work.” This is the two sentences in the Tang poem “Luan” (,) [. This verse, (how familiar the working people are! It will remain in my mind forever, it) presents us with a very important question: to cherish the fruits of the working people. In school, we often (can) see (some) students casually waste food [phenomenon]. When they had eaten half of their food and did not want to eat, they took one (withdraw) [sprinkle], (and then) (never go back,) lengthened; when they ate half, they took a beating. When you sadly He said: “[Look,] What a pity!” He replied without hesitation: “You are stingy. Is this amazing?” They think that doing so [supposedly] [supposedly] shows the generousness of the urban people. “However, everyone thought about skipping too much. After deleting it, it is more concise and clear. Just go straight to the point and ask questions directly. Good! The language is not smooth. How do you change this? Repeat! ”Yes" is too sure!