关于高职院校电力专业英语翻译课程的思考与建议

来源 :中国科技博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:elrshay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘 要]针对目前电力专业英语翻译课程的现状, 从多个方面分析该课程存在的问题,并结合高职教育实际,提出进行教学改革的几点建议。
  [关键词]电力专业英语 翻译 教学改革
  中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)40-0198-01
  一、高职院校电力专业英语翻译课程教学的现状
  电气工程专业英语翻译是电力相关专业学生必不可少的课程,其目的在于培养学生的翻译能力和专业素养。相对于普通高校来说,高职院校的翻译课程更应注意培养学生的实际应用能力。而据观察,翻译课程虽一直被归类于实践实训课程,但实际的翻译教学却仍是以翻译理论学习为主。因此,翻译课程教学应该进行改革,加强并突出高职教育这一特点。
  二、高职院校电力专业外语翻译课程存在的问题
  2.1 教学模式和教学方法比较传统陈旧
  高职院校英语专业的翻译课一般开设30个学时,由于课程时间有限,目前依然多采用“填鸭式”教学,偏重于理论讲授,教师在课堂上先传授一些翻译理论,然后举一些例子,再让学生做一些翻译练习。而部分老师在指导学生做练习时,仅仅提供参考答案,没有做详细的讲解,也没有对学生的译文进行评价。这种教学模式使得整节课都处于理论传授和简单纠错之中,让学生觉得翻译课堂很无聊,只是在被动接受知识,没有成就感,因而学生上课提不起兴趣。
  2.2 学生自身英语基础薄弱
  与普通高校学生相比,高职学生的英语基础普遍比较薄弱,词汇量也相对较小。在翻译过程中,即使是一般性文字材料,也会遇到生词,学生很难调动学习的积极性。此外,电力专业英语属于科技英语范畴,采用论证叙述的表达方式,注重客观性,逻辑性。这些问题特点具体又通过词法和句法体现出来:专业英语在词法上大量使用专业词汇,句法上广泛使用较复杂的复合句。基础薄弱、专业词汇量不足,不仅使学生的翻译速度受到很大影响,而且导致学生缺乏耐心、望文生义,难以得出准确的译文。
  2.3 考核目的不明确,考试题型单一
  目前电力专业英语翻译的教材和教学大纲缺乏统一,教学内容的安排较随意,翻译教学重点不突出,考核目的不明确,更不用说统一科学的考核标准和方法,具体表现为:课程考核采用闭卷考试形式;考试题型较为单一,多为单句和段落翻译,以致覆盖面窄,无法突显专业要求;有时候为了增加题型变化,考察某句或某段的译文所依据的翻译方法,这种过分偏重理论的题型必然导致对学生实践技能培养的轻视。这样的考核标准和方法必然无法科学客观地对学生翻译能力进行评估,无法系统地考核学生的翻译素养和实践能力。
  2.4 师资力量薄弱
  师资水平的高低一定程度上会影响教学效果的好坏。目前进行电力专业英语翻译教学的教师,大多是英语基础较好的电力专业教师。专业教师然具备扎实的专业知识,但英语语言知识水准还有待提高,语言的教学方法与规律掌握的不够。电力专业英语的教学质量有待提高。
  三、关于电力专业英语翻译课程改革的建议
  3.1 由教师理论讲授转为学生技能训练
  加强学生的技能训练非常必要。翻译教学需要翻译理论的支撑,但又不能过分偏重理论,教师更不能把理论作为教条让学生死记硬背而忽略技巧技能的训练。当然,有些理论是必讲的,如翻译的基本原则和标准,常用的翻译方法,如减译法和增译法、直译法和意译法等,但进行理论教学的目的不是让学生死记硬背,而是促使学生能用这些理论更好地进行翻译实践。教师可以采用任务型教学方式,选取一些典型句子或段落的处理技巧进行讲授,引导学生在实际训练中去逐步揣摩如何在实践中恰当地应用翻译理论知识,这样的教学效果会明显优于繁琐的理论知识讲述;多发一些真正在公司里需要翻译的资料,这样不仅为学生开阔了眼界,调动了学生的积极性,也让学生了解自己的优势和不足。
  3.2 从多方面提高学生的翻译水平
  首先,欲提高高职院校学生的翻译水平,在教学过程中须全面加强学生语言基础。相对于本科学生,高职学生普遍英语基础较差,学科专业知识缺乏,甚至连汉语运用能力也不够好,而实践证明这三方面能力与翻译能力是相铺相承的。翻译是一门综合性的学科,要提高翻译能力,就必须加强学生的语言基础,也就是要加强学生听、说、读、写等各项基本技能的训练,以及中英文语言逻辑、语法、修辞和词汇运用能力的培养,而不是单纯地通过翻译训练提高翻译水平。所以,在平时的翻译教学中,应加强这些基本能力训练。
  其次,在授课过程中要注重提高学生的电力专业知识水平。翻译对阅读理解的要求要比大学英语考试对阅读理解的要求更高,翻译时一定要对原文有准确透彻的理解,不能一知半解,否则很容易出现意思错误和不通顺。以词汇为例,电力专业英语词汇中包含与其他专业学科共有的形式,如power 就有“电力”(电力专业)和“功率”(物理学科)两个意思;还包含有普通词、专业词共用的形式,如current,它既是专业词(电流),又是普通词(当前的)。这两类词在翻译时尤其应加以注意,如果不结合专业相关知识,很容易选择错误导致错译。专业英语译文的读者都是熟悉本专业的人士,因此,译文的表达要符合专业表达的习惯。否则,读者阅读后会觉得费解或觉得译者在说外行话。
  3.3 制定科学合理的考核标准和方法
  首先必须调整翻译课程的教学大纲,科学地安排教学内容,明确考核目的;然后根据课程特点和教学大纲来灵活设置课程考核标准和方式,有针对性地丰富考察覆盖面,将平时的翻译实训也纳入考核范围,在巩固所学翻译知识的同时培养语言能力和提高专业素质,达到我们翻译考核的最终目的。
  3.4 注重电力专业英语翻译师资队伍建设
  要更好地完成电力专业英语翻译教学任务,负责高职电力专业英语翻译教学的教师必须不断提高自身的英语水平和翻译能力,通过与专业英语教师合作交流,共同研究设计教学内容,从不同角度开展教学活动等。同时,高职院校和教育部门可以为教师提供机会参加相关的培训、学术交流会、访问考察和再进修等,开阔教师视野,更新教学理念,吸取新的教学方法;同时要鼓励教师利用寒暑假到公司参与社会实践,积累翻译实战经验,了解市场对翻译人才的最新需求,以便今后能够有针对性地改善翻译教学。
  综上,电力专业英语翻译课程的教学应注重提高学生听、说、读、写能力,加强基础能力的培养,注重提高学生专业水平,并通过给学生布置任务加强技能训练,在教师的正确引导下,让学生在亲身实践中自己总结出一些带有规律性的翻译技巧比单纯的理论教学必将产生事半功倍的效果。教师要制定科学的考核标准和方法,并且不断提高自身的翻译水平。
其他文献
[摘 要]随着我国建筑行业的迅猛发展,建筑工程的数目不断增多,同时这也在一定程度上促进了我国土地测绘工作的发展。土地测绘工作作为建筑工程开展的基础性工作,其质量直接影响着工程施工的整体进度。本文从当前土地测绘中存在的问题入手,就其针对性的解决策略进行了探究。  [关键词]土地测绘 质量控制 影响因素 策略  中图分类号:U885 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)40-018
期刊
[摘 要]随着社会的不断进步,医疗技术的不断发展,中国老龄化人口也越来越多。老龄人口的增多,也给社会的保障工作增加了难度,建立完善的老年社会保障管理信息系统成为时代发展的需求。本文主要从老年社会保障管理信息系统设计的原则、程序,以及实现其设计的前提保障三个方面进行简要的分析。  [关键词]老年 社会保障 管理信息系统  中图分类号:Y969 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)
期刊
[摘 要]公共资源交易系统建设,是解决公共资源交易领域存在的公共资源交易多头管理、管办不分、招投标不规范等突出问题的需要,是充分发挥公共资源的优化配置、保值增值和公共资源效益最大化的需要,本文按照“统一交易平台、统一操作规程、统一信息发布、统一进场交易、统一监督管理”的“五统一”模式,简述市级公共资源交易中心运行体制。  [关键词]公共资源 交易中心 运行体制  中图分类号:U420 文献标识码:
期刊
[摘 要]本文分析了城市隧道施工中的环境保护问题重要性,阐述了城市隧道施工中的环境影响因素,并提出了城市隧道施工中的环境影响防治措施,以供大家参考。  [关键词]城市隧道 城市环境 影响因素 防治措施  中图分类号:U899 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)40-0186-01  1、加强城市隧道施工中的环境保护问题  城市隧道工程的施工建设,其主要是为满足城市的交通流量需
期刊
[摘 要]地籍管理是土地管理的重要组成部分,是全国土地和城乡地政统一管理的基础工作。本文从做好地籍管理工作的重要性出发,对我国地籍管理工作中的常见问题进行详细分析,并针对问题做出思考,并探索出解决对策,以供相关工作者参考。  [关键词]我国地籍管理 问题 对策  中图分类号:U9s95 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)40-0174-01  目前,我国的土地资源管理工作正处
期刊
[摘 要]机电设备安装是作业中最为重要的环节,对机电设备安装的质量进行有效的控制,不仅保证了机电设备良好的运行,而且还对工作人员自身的安全以及企业的经济效益有着影响。所以说,施工人员在进行机电设备安装中对每一处环节安装质量要点进行有效的掌握,从而避免了在机电设备安装工程中出现问题,进而对施工质量进行一定的控制,有效的提高了煤矿企业经济的效益。本文作者结合多年来的工作经验,对煤矿矿井机电安装过程中的
期刊
[摘 要]本文根据液化石油气及其液化石油气钢瓶的性质,分析了液化石油气钢瓶泄漏爆炸事故发生的原因及其防护措施。  [关键词]液化石油气钢瓶 事故分析 预防措施  中图分类号:U465 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)40-0182-02  随着社会的发展,液化石油气作为一种清洁的优良能源,早已进入了千家万户,成为现在家庭主要灌装燃料,在我国的城镇、农村都有广泛的使用,因其便
期刊
[摘 要]学生在学习过程中对知识的理解程度取决于语文阅读能力的高下,阅读能力对任何学科的学习都具有工具性作用,对整个中华民族文化素质的提高具有重要意义。因此,从小学阶段的语文教学就开始培养并提高学生的阅读能力是非常重要的。本文对在小学语文教学中如何提高学生的阅读能力作了初步探讨与研究。  [关键词]语文教学 阅读能力 提高策略  中图分类号:G338 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(
期刊
[摘 要]小学思想品德课是实施小学德育的主要渠道,对引导学生从小逐步形成良好的思想品德和文明行为习惯起奠基作用。教学质量取决于教学方法,要提高小学思想品德课教学质量,就得研究教学方法。本文论述了小学思想品德课的八种基本教学方法。  [关键词]小学 思想品德 教学方法  中图分类号:G717 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2015)40-0208-01  教学方法是小学思想品德课教学
期刊
[摘 要]党的十八大以来,习近平总书记高度重视党的建设,提出了一系列新思想新观点新要求,丰富了马克思主义建党学说,为全面提高党的建设科学化水平提供了新的理论指导。坚持党要管党、从严治党,是党的一贯方针和优良传统,是党经受“四大考验”、克服“四种危险”,不断提高自我净化、自我完善、自我革新、自我提高能力的必然选择。中央”打铁还需自身硬”的责任与担当,是对全党同志的警示,也是对严格组织纪律、保持党的纯
期刊