论文部分内容阅读
摘 要:沉浸式教学法通过讲授非语言学科内容,使学生自然进入情景,习得或无意识习得目的语,获得接受和产出性技能。近年来,沉浸式教学法在对外汉语教学中越来越受关注。法国中学的汉语国际班自2008年开设以来,一直采取沉浸式汉语教学法,用汉语教授数学。通过汉语的跨学科使用,提升学生的汉语能力、数学素养,并使学生熟悉中国文化。这样的教学是两个学科之间的衔接点,有助于增强学生这两门学科的能力。
关键词:沉浸式教学法 对外汉语 法国汉语国际班
一、引言
沉浸式教学法于上世纪60年代起源于加拿大,指隔断母语的影响,让学生“浸泡”在纯外语环境中习得外语。沉浸式教学法的重要措施就是用外语学习其他科目,语言学习放在学科学习的语境中,第二语言是教学语言,是学科教学内容的语言媒介和工具。沉浸式教学法的理论基础是S.D.Krashe二语习得的语言输入假说,P.Jackson的隐性课程和D.Hymes的语言交际能力。
二、法国的汉语教学
沉浸式教学法最先在加拿大魁北克自治省的圣兰伯特学区应用于法语教学,后来广泛应用于美國、澳大利亚以及新加坡等国的二语教学。近年来,随着汉语在国际教育领域的强势崛起,对外汉语教学也开始关注、采用和推广这种教学法。
汉语已成为法国发展最快的外语教育,在法国有超过10万汉语学习者,其中近半数是中学生。根据法国汉语督学白乐桑(Bellassen)提供的数据1,2015~2016年,共有44227名中学生学习汉语,而在2004~2005只有9328人,10年之内增加了400%。
虽然汉语在法国外语学习排行榜的排名从第9位升到第5位,但是,学校体制中的汉语课主要是选修课或兴趣课。以汉语为第一外语的中学生主要分布在2008年以来开设的汉语国际班内。目前,国际班的数量已经突破40个,分散在10个学区,2015~2016年共有1973位学生。汉语国际班的学生以沉浸式教学法学习汉语,与其他国际班(法国中学体制内共有15个语种的国际班)不同的是,汉语国际班除了汉语和汉语文学课外,还使用汉语教授数学,每周5~6课时,中国老师和法国老师各承担一半课时,中国老师由国家汉办派遣。其他国际班用二语教授的是历史和地理。学生既要达到数学学科要求,又要巩固和提升自己的汉语能力,毕业时Bac考试(高中业士会考)文凭上会带有汉语学习标识。
三、用汉语教授数学的优点
(一)为什么用汉语教数学?
首先,数学的客观性使得学生可以依赖语境(学科内容)理解高于自己能力的外语输入,可以反复和自然地接触汉语,并用汉语进行师生和生生交际活动。
其次,数学的普遍性使得各种主题的研究成为可能,如历史(例如古代数学)、经济(数据处理,统计)、概率及其使用(生命科学、地球科学和医药学等)、建筑(比如黄金分割)、天文、高新技术等。
(二)用汉语教授数学对语言学习的帮助
语言不再是一个单纯的学习对象,而是变成了进行有效沟通的载体,学生能用外语来交流非语言学科的相关主题。
通过精心挑选的主题(对于话语和背景的理解、实验、猜想、探索研究途径、沟通获得的结果,对结果的评论),帮助学生掌握接受外语(阅读和听力)和表达外语(持续互动中的口语、写作)的能力。但要注意减少数学的专有术语,使用简单容易理解的词语,使它们不构成学生发言的障碍。数学比外语好的学生,讲话时会比在语言课上更大胆。
利用数学软件(动态几何、代数、电子表格)可以很容易激发学生的口头表达。况且,恰当地使用信息和通信技术(资料搜集时使用外语的网络资源、播客、视频),也有助于延长接触外语的时间。
促进学生掌握经常使用短语和特殊的概念(原因、后果等)。如:关于上下级的短语、比较级和最高级、推理和论证、必要条件“应该”、充分条件“足以”、疑问句、表示猜想的短语“似乎”“如果……那么……”、使用复合句(有连接词)、描述几何对象、与几何结构相关的说明、数字和数量等。
(三)用汉语教授数学对学习数学的帮助
通过另一种语言和另一种文化的棱镜发现或重新发现某些概念,能使学生的注意力和兴趣得到加强。外语比数学好的学生会觉得更自在,从而获得自信。
通过其他国家特定的方法了解数学概念,能让学生用不同的方法领会这些概念。例如,在盎格鲁—撒克逊国家和中国,分数被系统分解为一个整数与一个小于1的分数的和。
某些语言的数学术语形象、生动的特点为它们所指称的对象提供了更多的含义。通常定义直接体现在单词中(这样的例子比比皆是:汉语中suanfǎ(算法)的字面意思是“计算的方法”,而这个词的法语词源无法看出这一点)。
(四)沉浸式汉语教学具有多重文化层面
用汉语教数学为学生提供了许多加深了解中国文化和文明的机会。
首先,学习相关最新统计数据让学生熟悉有关国家的文化背景。我们很容易在媒体(报刊、互联网)中找到这样的信息:中国的人口变化;经济形势(各地区之间的差距)等。通过学习均衡性、百分比、概率,会接触到中国特有的文化资料(度量单位,货币等)。
此外,学习与科学有关的汉语文章、中国数学家的传记、传统心算技术等知识,能丰富学生的科学文化素养。
(五)为今后的学习奠定基础
法国政府非常注重人才培养的“国际流动性”,学校重视提供具有多元文化视野的国际化课程。在学生流动性(国外学习、实习、交流)非常普遍的时代,受益于汉语数学课程,对于留学或未来的职业生涯是一个真正的附加值。
四、结语
沉浸式教学法既不是日常的外语翻译,也不是“照搬”最初打算为外国学生提供的课程教学法。沉浸式教学是两个学科之间的衔接点,优势在于语言学习、数学学习和文化学习三管齐下,帮助汉语教学在体制中站稳脚跟。虽然不是完美的教学方法,但对青少年来说,比普通的外语课堂更加有效。
注释:
①Jo?l BELLASSEN,Le chinois,langue émergente,Etat del’enseignement du chinois en 2015-2016,http://www.google.fr/url?url=http://www.fcae.fr/pdf/Etat-du-chinois-DEC2015.pdf&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwig_dvE2JLWAhXCxlQKHZliDnEQFggUMAA&usg=AFQjCNH6l7n_rHvgxchGGJC5FDOwS2AyXQ
参考文献:
[1]戴理达.沉浸式双语教育中隐陛课程嵌入的动因与路径[J].教育探索,2013,(5) :27-29.
[2]袁平华,米保富,胡洁茹.渥太华大学沉浸式双语教育对中国大学英语教学的启示[J].现代教育科学,2011,(4) :141-144.
(毕笑 上海 华东师范大学外语学院 200241)
关键词:沉浸式教学法 对外汉语 法国汉语国际班
一、引言
沉浸式教学法于上世纪60年代起源于加拿大,指隔断母语的影响,让学生“浸泡”在纯外语环境中习得外语。沉浸式教学法的重要措施就是用外语学习其他科目,语言学习放在学科学习的语境中,第二语言是教学语言,是学科教学内容的语言媒介和工具。沉浸式教学法的理论基础是S.D.Krashe二语习得的语言输入假说,P.Jackson的隐性课程和D.Hymes的语言交际能力。
二、法国的汉语教学
沉浸式教学法最先在加拿大魁北克自治省的圣兰伯特学区应用于法语教学,后来广泛应用于美國、澳大利亚以及新加坡等国的二语教学。近年来,随着汉语在国际教育领域的强势崛起,对外汉语教学也开始关注、采用和推广这种教学法。
汉语已成为法国发展最快的外语教育,在法国有超过10万汉语学习者,其中近半数是中学生。根据法国汉语督学白乐桑(Bellassen)提供的数据1,2015~2016年,共有44227名中学生学习汉语,而在2004~2005只有9328人,10年之内增加了400%。
虽然汉语在法国外语学习排行榜的排名从第9位升到第5位,但是,学校体制中的汉语课主要是选修课或兴趣课。以汉语为第一外语的中学生主要分布在2008年以来开设的汉语国际班内。目前,国际班的数量已经突破40个,分散在10个学区,2015~2016年共有1973位学生。汉语国际班的学生以沉浸式教学法学习汉语,与其他国际班(法国中学体制内共有15个语种的国际班)不同的是,汉语国际班除了汉语和汉语文学课外,还使用汉语教授数学,每周5~6课时,中国老师和法国老师各承担一半课时,中国老师由国家汉办派遣。其他国际班用二语教授的是历史和地理。学生既要达到数学学科要求,又要巩固和提升自己的汉语能力,毕业时Bac考试(高中业士会考)文凭上会带有汉语学习标识。
三、用汉语教授数学的优点
(一)为什么用汉语教数学?
首先,数学的客观性使得学生可以依赖语境(学科内容)理解高于自己能力的外语输入,可以反复和自然地接触汉语,并用汉语进行师生和生生交际活动。
其次,数学的普遍性使得各种主题的研究成为可能,如历史(例如古代数学)、经济(数据处理,统计)、概率及其使用(生命科学、地球科学和医药学等)、建筑(比如黄金分割)、天文、高新技术等。
(二)用汉语教授数学对语言学习的帮助
语言不再是一个单纯的学习对象,而是变成了进行有效沟通的载体,学生能用外语来交流非语言学科的相关主题。
通过精心挑选的主题(对于话语和背景的理解、实验、猜想、探索研究途径、沟通获得的结果,对结果的评论),帮助学生掌握接受外语(阅读和听力)和表达外语(持续互动中的口语、写作)的能力。但要注意减少数学的专有术语,使用简单容易理解的词语,使它们不构成学生发言的障碍。数学比外语好的学生,讲话时会比在语言课上更大胆。
利用数学软件(动态几何、代数、电子表格)可以很容易激发学生的口头表达。况且,恰当地使用信息和通信技术(资料搜集时使用外语的网络资源、播客、视频),也有助于延长接触外语的时间。
促进学生掌握经常使用短语和特殊的概念(原因、后果等)。如:关于上下级的短语、比较级和最高级、推理和论证、必要条件“应该”、充分条件“足以”、疑问句、表示猜想的短语“似乎”“如果……那么……”、使用复合句(有连接词)、描述几何对象、与几何结构相关的说明、数字和数量等。
(三)用汉语教授数学对学习数学的帮助
通过另一种语言和另一种文化的棱镜发现或重新发现某些概念,能使学生的注意力和兴趣得到加强。外语比数学好的学生会觉得更自在,从而获得自信。
通过其他国家特定的方法了解数学概念,能让学生用不同的方法领会这些概念。例如,在盎格鲁—撒克逊国家和中国,分数被系统分解为一个整数与一个小于1的分数的和。
某些语言的数学术语形象、生动的特点为它们所指称的对象提供了更多的含义。通常定义直接体现在单词中(这样的例子比比皆是:汉语中suanfǎ(算法)的字面意思是“计算的方法”,而这个词的法语词源无法看出这一点)。
(四)沉浸式汉语教学具有多重文化层面
用汉语教数学为学生提供了许多加深了解中国文化和文明的机会。
首先,学习相关最新统计数据让学生熟悉有关国家的文化背景。我们很容易在媒体(报刊、互联网)中找到这样的信息:中国的人口变化;经济形势(各地区之间的差距)等。通过学习均衡性、百分比、概率,会接触到中国特有的文化资料(度量单位,货币等)。
此外,学习与科学有关的汉语文章、中国数学家的传记、传统心算技术等知识,能丰富学生的科学文化素养。
(五)为今后的学习奠定基础
法国政府非常注重人才培养的“国际流动性”,学校重视提供具有多元文化视野的国际化课程。在学生流动性(国外学习、实习、交流)非常普遍的时代,受益于汉语数学课程,对于留学或未来的职业生涯是一个真正的附加值。
四、结语
沉浸式教学法既不是日常的外语翻译,也不是“照搬”最初打算为外国学生提供的课程教学法。沉浸式教学是两个学科之间的衔接点,优势在于语言学习、数学学习和文化学习三管齐下,帮助汉语教学在体制中站稳脚跟。虽然不是完美的教学方法,但对青少年来说,比普通的外语课堂更加有效。
注释:
①Jo?l BELLASSEN,Le chinois,langue émergente,Etat del’enseignement du chinois en 2015-2016,http://www.google.fr/url?url=http://www.fcae.fr/pdf/Etat-du-chinois-DEC2015.pdf&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwig_dvE2JLWAhXCxlQKHZliDnEQFggUMAA&usg=AFQjCNH6l7n_rHvgxchGGJC5FDOwS2AyXQ
参考文献:
[1]戴理达.沉浸式双语教育中隐陛课程嵌入的动因与路径[J].教育探索,2013,(5) :27-29.
[2]袁平华,米保富,胡洁茹.渥太华大学沉浸式双语教育对中国大学英语教学的启示[J].现代教育科学,2011,(4) :141-144.
(毕笑 上海 华东师范大学外语学院 200241)