论文部分内容阅读
一鸡还没叫三遍,村里没个静了,麦芽爹拄着拐棍从下槐院往上槐院走,步调慢腾腾地,像是往前挪。咯哇一声,又咯哇一声,挨家挨户的连扇门被推开了,披头散发的碎媳妇猴急急地出来了,手脚瓷揣的老婆婆顾不上系裤腰带,攥紧尿盆子往外赶。甭看不搭眼的活儿,倒是她们见天要做的头茬事。不能磨蹭一会儿,小会儿都不能。要是出门撞见麦芽爹了,脸面臊得能往地缝儿钻。再说,麦芽爹怪哩,撞见碎媳妇出来倒尿壶子,就不一个劲地呼哧
A chicken has not been called three times, the village did not quiet, mate father on the walking stick from the next school to the next Sophora japonica, walk slowly, like moving forward. Slightly wow loudly, and slightly wow loud, door to door even the door was pushed open, the disheveled broken wife-in-law out of a hurry, the hands and feet porcelain clumsy wife fasten the belt, clenched urine out of the catch.甭 do not take the eye to see the job, it touches on the first thing they want to do. Can not rub for a while, a little while can not. If you go out and hit Malt Daddy, his face 臊 be able to sew children’s drill. Besides, malt father strange miles, smashing broken daughter-in-law out of urinal, do not keep crying