肺结核继发真菌感染80例临床分析

来源 :中国医药导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:niuyq888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨肺结核(TB)合并真菌感染患者的易患因素、临床特点及常见菌种,提高对肺部真菌感染的认识,以便更有力地诊治和预防该疾病的发生,减少患者的病死率。方法回顾性分析2005年1月~2006年12月河北省邯郸市传染病医院收治的80例TB合并真菌感染患者的病例资料,观察TB继发真菌感染的临床特点、常见菌种及治疗方法。结果 TB合并真菌感染以复治及合并基础慢性疾病的老年患者为主,其分别占72.5%和62.5%;检出病原菌以白色念珠菌为主(90.0%);主要采用HRZE(S)方案联合抗真菌治疗。结论 TB合并真菌感染早期进行及时规范治疗,效果较明显,临床医师应提高对TB合并真菌感染的认识,早诊断、早治疗是减少肺部真菌感染发生的关键。 Objective To explore the predisposing factors, clinical features and common bacterial species in patients with pulmonary tuberculosis (TB) complicated with fungal infection and to improve the understanding of pulmonary fungal infection in order to more effectively diagnose and prevent the occurrence of the disease and reduce the case fatality rate. Methods A retrospective analysis of 80 cases of TB complicated with fungal infection admitted to Handan Infectious Disease Hospital of Hebei Province from January 2005 to December 2006 was conducted to observe the clinical features, common bacteria and treatment methods of TB secondary fungal infection. Results The majority of elderly patients with retreatment and combination of chronic fungal diseases accounted for 72.5% and 62.5%, respectively. Candida albicans was the main pathogen (90.0%). HRZE (S) Anti-fungal treatment. Conclusion TB complicated with fungal infection early standardized treatment, the effect is more obvious, clinicians should improve understanding of TB combined with fungal infection, early diagnosis and early treatment is to reduce the occurrence of pulmonary fungal infection is the key.
其他文献
本文是一篇有关电力项目的翻译报告,笔者翻译的原文是《燃煤电厂项目业主要求》“范围说明”部分的翻译报告。“范围说明”部分包括项目一般说明,和承包商预期工作范围的详细
本文是一篇翻译实践报告,材料来自迈克尔·克罗宁《电影中的翻译》一书中的第三章:喜剧片中的“误译”:从《歌剧院之夜》到《波拉特》。本章主要分析了翻译行为在喜剧电影中
当美国变革大师约翰科特在大谈战略、愿景、和紧迫感的重要性的时候,我们不能不考虑到中国现状中的个人目标、部门目标及潜在个人目标、潜在部门目标对公司整体变革目标的影响
目的观察扶正循经平刺配合药物治疗Hunt面瘫的疗效。方法将78例Hunt面瘫患者随机分为2组,治疗组40例采用扶正循经平刺配合药物治疗,对照组38例采用常规针刺配合药物治疗。2组
建设节约型社会重在明确建设目标、建设内容与建设方式,以此为脉络,我们尝试着对“节约型社会”进行解读,为读者提供深入准确的理解。
通过对生物多样性在全球化冲击之下面临的危机分析,论述了与全球化及可持续发展的关系,以及应采取的保护生物多样性的措施。
近年来,中国在国际经济政治舞台上的迅速崛起引起了西方发达国家的高度重视,一股由各种因素交织而成、企图在知识产权与高新技术领域压制中国的暗流正在涌动。一方面是西方发达
对比俄汉词语时总会出现一些空白,这些空白被称之为词语空缺。词语空缺不仅是一种语言现象,同时也是一种文化现象。它在语言文化差异的基础上产生,是指某个民族所具有的语言
随着经济全球化的发展,各贸易往来日益密切,经济类题材的英语翻译也在国内受到重视。目前,人们对经济类题材的英语翻译与分析主要是围绕其专业术语、结构特色及逻辑表达来展
目的观察健脾补肾降浊方治疗早期糖尿病肾病脾肾气虚证的临床疗效,评估其临床价值及安全性。方法早期糖尿病肾病患者60例随机分为治疗组和对照组,每组各30例。每组均予以基础治疗,对照组采用西药氯沙坦钾片治疗(50mg/天,一天一次),治疗组采用健脾补肾降浊方治疗(日一剂,水冲200ml,早晚分服),观察时间6个月。比较两组患者主要临床症状及其兼症、尿微量白蛋白、空腹血糖及早餐后2h血糖等指标治疗前后的转