论文部分内容阅读
中国古代的士大夫是最重名节的,特别是当他们出使异国时,这种保全名节的品格情操就愈发突出。孔子曰:“使于四方,不辱君命,可谓士矣。”受君命出使,事情可以没办成,谈判桌上可以谈崩了,但是一定要保全名节,不能有辱君命。使者的名节关乎国家的体面,使者的人格即国格。使者在出使国卑躬屈膝,甚或投降叛国,那就是外交上的重大失
Ancient Chinese literati doctor is the most famous festival, especially when they go abroad, the preservation of the famous temperament becomes more prominent. Confucius said: “in the Quartet, do not insult, can be described as Shi men.” "By the emperor’s life, things can not do, the negotiating table can collapse, but must save the name, can not be degraded. The fame of the messenger relates to the decentness of the nation, and the personality of the messenger is the nationality. The messengers bow down in their diplomatic missions, or even surrender to treason. That is a major diplomatic failure