中餐菜单的英译翻译策略

来源 :现代企业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ll05
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨了涉外酒店中餐菜单的英译方法,对涉外酒店中中餐菜单的英译方法和策略进行了研究,将有助于中国餐饮文化的传播,促进中国旅游业的发展。 This article discusses the English translation method of the Chinese food menu for foreign-related hotels. The study of English translation methods and strategies for Chinese food menus in foreign-related hotels will be helpful to the spread of Chinese food culture and promote the development of China’s tourism industry.
其他文献
英语是一门语言,要真正的学好并掌握一门语言并不是一件容易的事情,任何一个从事几年英语教学工作之后的人,对此问题的体会应该更加深刻。要想进一步提高英语教学质量,抓好差
本文围绕提高大学英语教学质量效能这一中心问题进行探讨,从学习目标的确定、教学方法的把握等方面,指向性的论述了提高大学英语教学质量的一些方法途径。 This paper focus
僵化现象左广大英语学习者中普遍存在.因此,探讨中介语僵化的起因,探索避免中介语僵化的方法对外语教学进行科学的、实质性的改革具有重大的现实意义.本文借助中介语僵化及其
最小二乘蒙特卡罗方法(LSM)是评价实物期权的一种新技术,但在油气工业几乎没有引起重视.本文验证了LSM可解决很多实际的评价问题,包括:①处理实际可行的(概率性的)价格模型;
针对近几年来投注聚的二类油藏油层发育状况差,非均质性严重,断裂系统复杂,原油粘度高的特点,攻关形成了二类油藏聚合物驱精细注采管理配套技术:通过深化储层连通性认识,努力
英语的词义非常丰富,教师在教学过程中运用构词法、词义转换等方法进行词汇教学,会取得事半功倍的效果。在阅读中进行学习,通过比较、联想等方法能使学生更准确地掌握词汇学
本文针对胜坨油田东营组和沙二段防砂工艺现状与存在问题,研究改进现有防砂工艺技术,逐步形成了适合我厂不同油藏特点,不同井况的防砂系列配套技术,提出了采油厂下步防砂措施
调查结果表明:山东淄博市中年妇女体育的参与率还不高,在锻炼项目、场地、形式和时段上有着明显的特征性。为吸引更多的中年妇女参与体育锻炼,必须更多的建立小区配套体育场
本文将增词法和减词法应用到WTO英汉翻译中,同时从联合国宪章中选取经典例句加以分析说明,旨在减少WTO英汉翻译中普遍存在的误译问题,特别是翻译腔问题.
在新课程背景下,我们要本着"以学生为中心",改变传统学习模式,让学生在体验中学习,在探索中提高,全面提升教育教学品质,打造高效学习模式.