《红楼梦》两英文译本之比较

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoey12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是根据我国古典名著之一《红楼梦》第三回中的内容对两种英译本(霍克斯译本和杨宪益夫妇译本)从不同方面进行比较:称谓语,小说中人物性格等对两译本进行分析,比较。最后,从翻译效果及两译本各自不同翻译策略进行总结。
其他文献
最近国内农产品价格上涨的现象相继出现,令市场产生恐慌,同时推高通胀预期。尽管天气导致减产可能是涨价的原因之一,但是诸如大蒜、绿豆、生姜及白糖等农副产品价格的大幅波
为降低农业土壤重金属污染风险,减少农产品重金属富集,通过温室盆栽生菜试验,开展生物质炭、磷矿粉、碳酸钙和凹凸棒4种钝化剂与有机肥配施对Cu、Cd污染土壤有效态重金属及生
"神明"是《易传》关键概念之一,亦在先秦两汉思想范畴中被广泛使用。各家"神明"概念都与"天地"有关,并涉及天地自然造化之过程,古代"神明"不是作为某种祭祀对象而存在,也不表
<正>一《烛之武退秦师》一文中的"退",历来被视作叙事线索或叙述切入点:秦晋围郑,佚之狐向郑伯举荐烛之武退兵。郑伯听从佚之狐的建议,请求烛之武退兵。烛之武夜见秦伯,说退
标记主位是一定语境下的非标记主位的变体,它具有突出信息中心、衔接语篇、促进语篇推进的语用功能,其常见形式有简式、多重和句式三种主位形式。标记主位的语篇衔接功能主要
中国14日共新增境外输入病例16例,远超过当天境内新增的4例,让人触目惊心。中国的境外输入病例到星期天已经达到111例,这是个很大的数字。幸亏他们中的绝大部分都在入境或随后的
报纸
马王堆帛书《要》篇有“五正”一词,乃为古代易学讲君道的特定术语。其内容是帝王取度于身所建立的规矩绳权衡五种法度,与八卦中的某些卦、四时和五方等相配纳,而形成的易学
资产证券化在欧美发达国家得到了广泛的应用,并推进了市场经济的发展。然而在中国,对于资产证券化采取的是谨慎发展的态度,究其原因主要是资产证券化会带来相应的风险。本文
由金元医家朱丹溪开始引入理学太极观念,导致后期中医学理论发生了嬗变。朱丹溪以太极来解释具体的医学问题,到了明代医家孙一奎则开始以命门来理解太极,突出了先天之本对人
《淮南子》中引《易》或与易学相关的内容,应本之于《淮南道训》。这些内容与帛书《易传》及《汉书.艺文志》所记载的易学古籍都有着十分密切的传承关系。通过相关章节的比较