论文部分内容阅读
“或”与“都”初三化学改编本169页关于电解质和非电解质的定义是这样写的:凡是在水溶液里或熔化的状态下能够导电的化合物叫做电解质,在上述情况下都不能导电的化合物叫做非电解质。”照上述定义,电解质指的是化合物,条件是“溶于水”或“熔化状态”,只要具备其中任一条件就可以,(二个条件都具备也可以);而非电解质指的也是化合物,但它的条件是“溶于水”和“熔化状态”都不导电,若只具备其中任一个条件是不够的。试用本中只写“或”没有“都”字,概念是不严密的。改编本中多了一个“都”字意义就明确了。“溶液变成红色”和“使溶液变成红色”
The definition of electrolytes and non-electrolytes is written as follows: The compounds that can conduct electricity in an aqueous solution or melted state are called electrolytes, and they cannot conduct electricity under the above conditions. The compound is called non-electrolyte. According to the above definition, the electrolyte refers to the compound, and the condition is “soluble in water” or “melted state”, as long as any one of them is available (both conditions are available); the non-electrolyte means also the compound However, its condition is that neither “water soluble” nor “melted state” is conductive, and it is not sufficient to have only one of the conditions. In the trial, only “or” is not written, and the concept is not strict. In the adapted book, it is clear that there is more meaning for the word “duo”: “The solution turns red” and “The solution turns red.”